句子
在一场足球比赛中,球队的战术布置也要讲究君臣佐使,才能取得胜利。
意思

最后更新时间:2024-08-14 18:53:01

语法结构分析

句子:“在一场足球比赛中,球队的战术布置也要讲究君臣佐使,才能取得胜利。”

  • 主语:球队的战术布置
  • 谓语:讲究
  • 宾语:君臣佐使
  • 状语:在一场足球比赛中,才能取得胜利

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 足球比赛:指足球**中的比赛。
  • 球队:参与足球比赛的团体。
  • 战术布置:指球队在比赛中采取的战略和战术安排。
  • 讲究:强调对某事的重视和精细处理。
  • 君臣佐使:原指古代君主与臣子之间的相互配合,这里比喻球队中不同角色和位置的球员之间的协作。
  • 取得胜利:赢得比赛。

语境理解

句子在足球比赛的情境中,强调球队战术布置的重要性,以及球队成员之间协作的必要性。文化背景中,“君臣佐使”是**古代政治体制中的术语,用在这里比喻球队内部的协作和配合。

语用学分析

句子在讨论足球比赛策略时使用,强调团队合作的重要性。语气为建议性,暗示球队需要精心安排战术并加强团队协作才能获胜。

书写与表达

  • 同义表达:在足球比赛中,球队的战术安排必须注重团队协作,方能赢得比赛。
  • 不同句式:为了在足球比赛中获胜,球队的战术布置必须讲究团队协作。

文化与*俗

  • 君臣佐使:源自**古代政治体制,强调君主与臣子之间的相互配合和职责分工。在现代语境中,这一成语被用来比喻任何组织或团队中成员间的协作。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a football match, the tactical arrangement of the team must also emphasize the principle of "ruler and ministers assisting each other" to achieve victory.
  • 日文翻译:サッカーの試合では、チームの戦術配置も「君臣佐使」の原則を重視して、勝利を勝ち取る必要がある。
  • 德文翻译:In einem Fußballspiel muss die taktische Anordnung des Teams auch das Prinzip von "Herrscher und Ministern, die sich gegenseitig unterstützen", betonen, um den Sieg zu erzielen.

翻译解读

  • 重点单词:tactical arrangement (战术布置), emphasize (讲究), principle (原则), victory (胜利)
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的文化比喻“君臣佐使”,并将其融入到足球比赛的语境中,强调团队协作的重要性。
相关成语

1. 【君臣佐使】原指君主、臣僚、僚佐、使者四种人分别起着不同的作用,后指中药处方中的各味药的不同作用。

相关词

1. 【一场】 表数量。犹一回,一番。

2. 【君臣佐使】 原指君主、臣僚、僚佐、使者四种人分别起着不同的作用,后指中药处方中的各味药的不同作用。

3. 【布置】 在一个地方安排和陈列各种物件使这个地方适合某种需要:~会场|~新房;对活动做出安排:~学习|~工作。

4. 【战术】 指导战斗的原则和方法。主要包括战斗的基本原则、战斗的方法和战斗的组织实施。在实际战斗中,应该根据敌对双方的具体情况和地形、天候、水文等条件灵活运用。

5. 【讲究】 讲求;重视~卫生 ㄧ我们一向~实事求是; (~儿)值得注意或推敲的内容翻译的技术大有~; 精美房间布置得很~。