句子
作为新闻工作者,他坚持中立不倚的原则,报道事实真相。
意思

最后更新时间:2024-08-09 14:01:12

语法结构分析

句子:“作为新闻工作者,他坚持中立不倚的原则,报道事实真相。”

  • 主语:他
  • 谓语:坚持、报道
  • 宾语:中立不倚的原则、事实真相
  • 状语:作为新闻工作者

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 作为:表示身份或角色的引入。
  • 新闻工作者:从事新闻行业的人员。
  • 坚持:持续保持某种态度或行为。
  • 中立不倚:保持公正,不偏不倚。
  • 原则:基本信念或行为准则。
  • 报道:传达信息,特别是新闻。
  • 事实真相:真实发生的**和情况。

语境理解

句子强调新闻工作者的职业道德和行为准则,即在报道新闻时应保持中立和客观,真实地传达事实。这在新闻行业中是一个重要的价值观,尤其是在处理敏感或争议性话题时。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调新闻工作者的责任和职业操守。它传达了一种对公众负责的态度,即新闻工作者应确保信息的准确性和公正性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他作为一名新闻工作者,坚守中立不倚的原则,真实报道事实。
  • 在新闻行业中,他坚持公正无私的原则,确保报道的真实性。

文化与*俗

句子反映了新闻行业的职业道德标准,即追求真相和公正。这与许多文化中对新闻工作者的期望相符,即他们应是信息的可靠传递者,而不是偏见的传播者。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As a journalist, he adheres to the principle of neutrality and impartiality, reporting the truth of the facts.
  • 日文翻译:ジャーナリストとして、彼は中立で偏りのない原則を堅持し、事実の真相を報道します。
  • 德文翻译:Als Journalist hält er an dem Prinzip der Neutralität und Unparteilichkeit fest und berichtet die Wahrheit der Fakten.

翻译解读

  • 重点单词
    • adheres to:坚持
    • principle:原则
    • neutrality:中立
    • impartiality:不偏不倚
    • reporting:报道
    • truth:真相

上下文和语境分析

句子在新闻行业的背景下具有重要意义,强调了新闻工作者的职业责任和道德标准。在不同的文化和社会中,这种对新闻真实性和公正性的追求是一致的,尽管具体的实践可能有所不同。

相关成语

1. 【中立不倚】 倚:偏。保持中立,不偏不倚

相关词

1. 【中立不倚】 倚:偏。保持中立,不偏不倚

2. 【作为】 行为;所作所为他的这种作为桅了集体的荣誉; 建树;成就在事业上无所作为; 可以做的事大有作为; 当做;做为作为一名演员|作为会议室。

3. 【原则】 言行所依据的准则坚持原则|四项基本原则|原则分歧|不讲原则。

4. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

5. 【新闻】 报社、通讯社、广播电台、电视台等报道的消息:~记者|~广播|采访~;泛指社会上最近发生的事情:你刚从乡下回来,有什么~给大家说说。