句子
这个志愿者组织在服务社区中奋发有为,深受居民喜爱。
意思
最后更新时间:2024-08-16 02:41:03
语法结构分析
- 主语:这个志愿者组织
- 谓语:奋发有为
- 宾语:(无明确宾语,但隐含宾语为“服务社区”)
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 这个志愿者组织:指一个特定的、由志愿者组成的团体。
- 奋发有为:形容积极努力,有作为。
- 服务社区:为社区提供帮助和服务。
- 深受居民喜爱:非常受社区居民的欢迎和喜爱。
语境理解
- 特定情境:句子描述了一个志愿者组织在社区服务中的积极表现和受欢迎程度。
- 文化背景:在**文化中,志愿者组织和社区服务被视为积极的社会行为,受到广泛赞扬。
语用学研究
- 使用场景:该句子可能出现在新闻报道、社区公告或志愿者组织的宣传材料中。
- 礼貌用语:句子使用了褒义词“奋发有为”和“深受居民喜爱”,表达了对志愿者组织的正面评价。
书写与表达
- 不同句式:
- 这个志愿者组织在服务社区中表现出色,赢得了居民的广泛赞誉。
- 居民对这家志愿者组织在社区服务中的积极贡献表示高度赞赏。
文化与*俗
- 文化意义:在**,社区服务和志愿者活动被视为社会责任和公民美德的体现。
- 相关成语:“助人为乐”、“乐善好施”等成语与志愿者服务的精神相契合。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This volunteer organization is highly active and effective in serving the community, and is deeply loved by the residents.
- 日文翻译:このボランティア団体は、コミュニティサービスで活発かつ効果的であり、住民から深く愛されています。
- 德文翻译:Diese Freiwilligenorganisation ist in der Gemeindearbeit sehr aktiv und erfolgreich und wird von den Bewohnern sehr geschätzt.
翻译解读
- 重点单词:
- volunteer organization (英文) / ボランティア団体 (日文) / Freiwilligenorganisation (德文):志愿者组织
- active and effective (英文) / 活発かつ効果的 (日文) / aktiv und erfolgreich (德文):积极且有效
- deeply loved (英文) / 深く愛されている (日文) / sehr geschätzt (德文):深受喜爱
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在介绍社区服务成果的文章或报告中。
- 语境:强调志愿者组织在社区服务中的积极作用和受欢迎程度,传递正能量和社会责任感。
相关成语
相关词