句子
这个志愿者组织在服务社区中奋发有为,深受居民喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:41:03

语法结构分析

  1. 主语:这个志愿者组织
  2. 谓语:奋发有为
  3. 宾语:(无明确宾语,但隐含宾语为“服务社区”)
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这个志愿者组织:指一个特定的、由志愿者组成的团体。
  2. 奋发有为:形容积极努力,有作为。
  3. 服务社区:为社区提供帮助和服务。
  4. 深受居民喜爱:非常受社区居民的欢迎和喜爱。

语境理解

  • 特定情境:句子描述了一个志愿者组织在社区服务中的积极表现和受欢迎程度。
  • 文化背景:在**文化中,志愿者组织和社区服务被视为积极的社会行为,受到广泛赞扬。

语用学研究

  • 使用场景:该句子可能出现在新闻报道、社区公告或志愿者组织的宣传材料中。
  • 礼貌用语:句子使用了褒义词“奋发有为”和“深受居民喜爱”,表达了对志愿者组织的正面评价。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个志愿者组织在服务社区中表现出色,赢得了居民的广泛赞誉。
    • 居民对这家志愿者组织在社区服务中的积极贡献表示高度赞赏。

文化与*俗

  • 文化意义:在**,社区服务和志愿者活动被视为社会责任和公民美德的体现。
  • 相关成语:“助人为乐”、“乐善好施”等成语与志愿者服务的精神相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This volunteer organization is highly active and effective in serving the community, and is deeply loved by the residents.
  • 日文翻译:このボランティア団体は、コミュニティサービスで活発かつ効果的であり、住民から深く愛されています。
  • 德文翻译:Diese Freiwilligenorganisation ist in der Gemeindearbeit sehr aktiv und erfolgreich und wird von den Bewohnern sehr geschätzt.

翻译解读

  • 重点单词
    • volunteer organization (英文) / ボランティア団体 (日文) / Freiwilligenorganisation (德文):志愿者组织
    • active and effective (英文) / 活発かつ効果的 (日文) / aktiv und erfolgreich (德文):积极且有效
    • deeply loved (英文) / 深く愛されている (日文) / sehr geschätzt (德文):深受喜爱

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在介绍社区服务成果的文章或报告中。
  • 语境:强调志愿者组织在社区服务中的积极作用和受欢迎程度,传递正能量和社会责任感。
相关成语

1. 【奋发有为】奋发:精神振作。精神振作,有所作为

相关词

1. 【奋发有为】 奋发:精神振作。精神振作,有所作为

2. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

3. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。