句子
这座古老的建筑经历了无数次日炙风筛,依然屹立不倒。
意思

最后更新时间:2024-08-23 11:22:16

语法结构分析

句子:“这座古老的建筑经历了无数次日炙风筛,依然屹立不倒。”

  • 主语:这座古老的建筑
  • 谓语:经历了
  • 宾语:无数次日炙风筛
  • 状语:依然
  • 补语:屹立不倒

句子为陈述句,使用了过去时态,描述了一个持续到现在的状态。

词汇学*

  • 这座:指示代词,用于指代特定的建筑物。
  • 古老的:形容词,描述建筑物的历史悠久。
  • 建筑:名词,指建筑物。
  • 经历:动词,指经历过某事。
  • 无数次:数量词,表示次数非常多。
  • 日炙风筛:成语,形容建筑物经受了无数次日晒和风吹的考验。
  • 依然:副词,表示状态没有改变。
  • 屹立不倒:成语,形容建筑物稳固,不倒塌。

语境理解

句子描述了一座古老的建筑物在经历了无数次自然环境的考验后,仍然稳固地存在。这可能是在强调建筑物的坚固性和历史价值,或者是在赞美其经受时间考验的能力。

语用学分析

这个句子可能在介绍历史建筑、文化遗产或自然灾害后的重建情况时使用。它传达了对建筑物坚韧不拔的赞美,也可能隐含对传统和历史的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “尽管经历了无数次的日晒风吹,这座古老的建筑仍旧稳固地站立着。”
  • “这座古老的建筑,历经无数次日炙风筛,仍旧屹立不倒。”

文化与*俗

  • 日炙风筛:这个成语形象地描述了建筑物经受的自然考验,反映了**文化中对自然力量的认识和尊重。
  • 屹立不倒:这个成语强调了建筑物的稳固性和持久性,可能与**的建筑传统和工艺有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:"This ancient building has endured countless days of scorching sun and wind erosion, yet it still stands firm."
  • 日文:"この古い建物は何度もの日差しと風の侵食を経験してきたが、依然としてしっかりと立っている。"
  • 德文:"Dieses alte Gebäude hat unzählige Male Sonneneinstrahlung und Winderosion überstanden und steht immer noch fest."

翻译解读

  • 重点单词:ancient (古い, altes), endure (経験する, überstehen), countless (無数の, unzählige), scorching (灼熱の, versengende), erosion (侵食, Erosion), firm (しっかりと, fest).

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍历史建筑的保护、修复或历史意义时使用,强调其经受时间考验的能力和对文化遗产的尊重。

相关成语

1. 【日炙风筛】日晒风吹。形容长途跋涉之苦。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【屹立】 高耸挺立。

4. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

5. 【日炙风筛】 日晒风吹。形容长途跋涉之苦。

6. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。