句子
在困难时刻,朋友伸出的援手展现了云天高谊。
意思

最后更新时间:2024-08-10 00:51:03

语法结构分析

句子:“在困难时刻,朋友伸出的援手展现了云天高谊。”

  • 主语:“朋友伸出的援手”
  • 谓语:“展现了”
  • 宾语:“云天高谊”
  • 状语:“在困难时刻”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 困难时刻:指艰难或挑战性的时期。
  • 朋友:指亲近的人,通常有互助的关系。
  • 伸出:指主动提供帮助的动作。
  • 援手:指帮助或支持。
  • 展现:指表现或显示出来。
  • 云天高谊:比喻深厚的友谊,源自成语“高谊云天”,意为友谊如同高耸入云的天空一样深厚。

语境理解

句子表达了在困难时期,朋友的帮助显示了他们之间深厚的友谊。这种表达常见于感谢或赞扬朋友的情境中,强调了友谊的珍贵和支持的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中常用于表达感激或赞扬,特别是在接受帮助后。它传达了一种积极和感激的语气,强调了人际关系中的正面互动。

书写与表达

  • “朋友在困难时刻伸出的援手,彰显了我们之间云天高谊。”
  • “在艰难时刻,朋友的帮助揭示了他们对我深厚的友谊。”

文化与*俗

  • 云天高谊:这个成语体现了**文化中对深厚友谊的重视和赞美。
  • 伸出援手:这个表达也体现了互助和团结的价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:"In times of difficulty, the helping hand extended by a friend demonstrates a friendship as deep as the sky."
  • 日文:"困難な時に、友人が差し伸べた手は、雲天の高い友情を示している。"
  • 德文:"In schwierigen Zeiten zeigt die Hilfe eines Freundes eine Freundschaft, die so tief ist wie der Himmel."

翻译解读

  • 重点单词
    • 困难时刻:times of difficulty
    • 朋友:friend
    • 伸出:extended
    • 援手:helping hand
    • 展现:demonstrates
    • 云天高谊:friendship as deep as the sky

上下文和语境分析

句子在上下文中通常用于表达对朋友在困难时期提供的帮助的感激之情,强调了友谊的深度和价值。这种表达在各种文化中都具有普遍性,但在不同的文化背景下可能有不同的表达方式和强调点。

相关成语

1. 【云天高谊】 情谊深厚,高达云天。

相关词

1. 【云天高谊】 情谊深厚,高达云天。

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【展现】 展示显现。

4. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

5. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。