句子
战争过后,这座城市到处都是断壁残垣,景象十分凄凉。
意思
最后更新时间:2024-08-22 20:13:35
语法结构分析
句子:“战争过后,这座城市到处都是断壁残垣,景象十分凄凉。”
- 主语:这座城市
- 谓语:到处都是
- 宾语:断壁残垣
- 状语:战争过后,景象十分凄凉
句子时态为过去时,描述的是战争结束后的状态。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。
词汇学*
- 战争:指***的军事冲突。
- 过后:表示某个**或时间点之后。
- 这座城市:特指某个城市。
- 到处:表示各处,所有地方。
- 断壁残垣:形容建筑物被破坏后的残破景象。
- 景象:指所看到的场景或画面。
- 十分:表示程度很深。
- 凄凉:形容景象冷清、悲惨。
语境理解
句子描述了战争对城市造成的破坏,强调了战争的残酷性和对城市居民生活的影响。这种描述常见于历史记录、新闻报道或文学作品中,用以反映战争的负面后果。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述历史**、新闻报道或个人经历。它传达了一种悲观的情绪,提醒人们战争的破坏性。在交流中,这种句子可能用于警示、教育或唤起同情。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “战火平息后,城市各处布满了断壁残垣,一片凄凉。”
- “经历了战争的洗礼,城市变得满目疮痍,景象凄凉。”
文化与*俗
句子中的“断壁残垣”是文化中常用的表达,用来形容战争或灾难后的城市景象。这个成语源自古代,常用于文学作品中,用以表达对战争破坏的哀叹。
英/日/德文翻译
- 英文:After the war, this city was filled with ruins and broken walls, a scene of great desolation.
- 日文:戦争が終わった後、この街はあちこちで崩れた壁と残った瓦礫でいっぱいで、非常に寂しい光景でした。
- 德文:Nach dem Krieg war diese Stadt überall mit Ruinen und zerschmetterten Mauern gefüllt, ein Bild von großer Verödung.
翻译解读
- 英文:强调了战争后的城市状态,使用了“filled with”来描述城市的破坏程度。
- 日文:使用了“あちこちで”(到处)和“非常に”(非常)来强调城市的凄凉景象。
- 德文:使用了“überall”(到处)和“großer Verödung”(极大的荒凉)来描述城市的惨状。
上下文和语境分析
句子通常出现在描述战争后果的文本中,如历史书籍、新闻报道或文学作品。它强调了战争对城市和居民生活的深远影响,唤起读者对和平的珍视和对战争的反思。
相关成语
1. 【断壁残垣】残垣:倒了的短墙。残存和坍塌了的墙壁。形容残败的景象。
相关词