句子
战争过后,这座城市到处都是断壁残垣,景象十分凄凉。
意思

最后更新时间:2024-08-22 20:13:35

语法结构分析

句子:“战争过后,这座城市到处都是断壁残垣,景象十分凄凉。”

  • 主语:这座城市
  • 谓语:到处都是
  • 宾语:断壁残垣
  • 状语:战争过后,景象十分凄凉

句子时态为过去时,描述的是战争结束后的状态。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 战争:指***的军事冲突。
  • 过后:表示某个**或时间点之后。
  • 这座城市:特指某个城市。
  • 到处:表示各处,所有地方。
  • 断壁残垣:形容建筑物被破坏后的残破景象。
  • 景象:指所看到的场景或画面。
  • 十分:表示程度很深。
  • 凄凉:形容景象冷清、悲惨。

语境理解

句子描述了战争对城市造成的破坏,强调了战争的残酷性和对城市居民生活的影响。这种描述常见于历史记录、新闻报道或文学作品中,用以反映战争的负面后果。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史**、新闻报道或个人经历。它传达了一种悲观的情绪,提醒人们战争的破坏性。在交流中,这种句子可能用于警示、教育或唤起同情。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “战火平息后,城市各处布满了断壁残垣,一片凄凉。”
  • “经历了战争的洗礼,城市变得满目疮痍,景象凄凉。”

文化与*俗

句子中的“断壁残垣”是文化中常用的表达,用来形容战争或灾难后的城市景象。这个成语源自古代,常用于文学作品中,用以表达对战争破坏的哀叹。

英/日/德文翻译

  • 英文:After the war, this city was filled with ruins and broken walls, a scene of great desolation.
  • 日文:戦争が終わった後、この街はあちこちで崩れた壁と残った瓦礫でいっぱいで、非常に寂しい光景でした。
  • 德文:Nach dem Krieg war diese Stadt überall mit Ruinen und zerschmetterten Mauern gefüllt, ein Bild von großer Verödung.

翻译解读

  • 英文:强调了战争后的城市状态,使用了“filled with”来描述城市的破坏程度。
  • 日文:使用了“あちこちで”(到处)和“非常に”(非常)来强调城市的凄凉景象。
  • 德文:使用了“überall”(到处)和“großer Verödung”(极大的荒凉)来描述城市的惨状。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述战争后果的文本中,如历史书籍、新闻报道或文学作品。它强调了战争对城市和居民生活的深远影响,唤起读者对和平的珍视和对战争的反思。

相关成语

1. 【断壁残垣】残垣:倒了的短墙。残存和坍塌了的墙壁。形容残败的景象。

相关词

1. 【凄凉】 凄惨哀伤晚景凄凉; 凄清冷落眼前是一派凄凉的景象。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【断壁残垣】 残垣:倒了的短墙。残存和坍塌了的墙壁。形容残败的景象。

5. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。