句子
小红做手工非常熟练,剪纸对她来说得心应手。
意思
最后更新时间:2024-08-20 08:11:09
语法结构分析
句子:“小红做手工非常熟练,剪纸对她来说得心应手。”
-
主语:小红
-
谓语:做手工非常熟练,剪纸对她来说得心应手
-
宾语:无明显宾语,但“剪纸”可以视为动作的对象
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇学*
- 小红:人名,指代一个具体的人
- 做手工:进行手工艺活动
- 非常:程度副词,表示程度很高
- 熟练:形容词,表示技能高超
- 剪纸:一种传统手工艺,用剪刀在纸上剪出各种图案
- 得心应手:成语,形容做事非常顺手,技巧熟练
语境理解
- 句子描述了小红在手工艺方面的技能,特别是剪纸。
- 文化背景:剪纸是**传统手工艺之一,常用于节日装饰和艺术表达。
语用学分析
- 句子用于描述某人的技能水平,可能在表扬或介绍小红的特长时使用。
- 礼貌用语:句子本身是正面描述,传达了赞赏的语气。
书写与表达
- 可以改写为:“小红的剪纸技艺非常精湛,操作起来毫不费力。”
- 或者:“小红在手工艺方面表现出色,尤其是剪纸,她做得非常顺手。”
文化与*俗
- 剪纸是**传统文化的一部分,常在春节、婚礼等喜庆场合使用。
- 成语“得心应手”源自《庄子·养生主》,形容技艺达到炉火纯青的地步。
英/日/德文翻译
- 英文:Xiao Hong is very skilled at making crafts, and paper cutting comes naturally to her.
- 日文:小紅は手芸が非常に上手で、切り紙は彼女にとって手に馴染む。
- 德文:Xiao Hong ist sehr geschickt im Handwerk, und das Schneiden von Papier fällt ihr leicht.
翻译解读
- 英文:强调小红的技能和对剪纸的自然掌握。
- 日文:使用了“手に馴染む”来表达“得心应手”。
- 德文:使用了“fällt ihr leicht”来表达“得心应手”。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍小红的特长或评价她的手工艺技能时使用。
- 语境可能是一个手工艺展览、学校作业评价或个人介绍。
通过以上分析,我们可以更全面地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了不同语言的翻译和解读。
相关成语
1. 【得心应手】得:得到,想到;应:反应,配合。心里怎么想,手就能怎么做。比喻技艺纯熟或做事情非常顺利。
相关词