句子
他在湖边钓鱼,得荫忘身,连朋友来找他都没察觉。
意思

最后更新时间:2024-08-20 08:27:12

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:钓鱼、得荫忘身、没察觉
  • 宾语:(钓鱼的)鱼、(朋友来找他)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 在湖边:介词短语,表示地点。
  • 钓鱼:动词,指用钓竿在水中捕捉鱼类的活动。
  • 得荫忘身:成语,形容人专注于某事而忘记了周围的一切。
  • :连词,表示甚至。
  • 朋友:名词,指彼此有交情的人。
  • 来找他:动词短语,表示朋友来到这里寻找他。
  • 没察觉:动词短语,表示没有注意到。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人在湖边钓鱼时非常专注,以至于忘记了周围的一切,甚至连朋友来找他都没有注意到。这反映了钓鱼活动对这个人来说非常吸引人,以至于他完全沉浸其中。

4. 语用学研究

  • 这个句子可以用在描述某人专注于某项活动时的情景,强调其专注程度之深。在实际交流中,可以用来形容某人对某事的痴迷程度。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他在湖边全神贯注地钓鱼,以至于忘记了周围的一切,连朋友来找他都未曾察觉。”

. 文化与

  • 得荫忘身:这个成语源自传统文化,形容人专注于某事而忘记了周围的一切。在文化中,钓鱼常被视为一种修身养性的活动,能够让人放松心情,忘却烦恼。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He is fishing by the lake, so absorbed that he doesn't even notice his friend coming to find him.
  • 日文翻译:彼は湖で魚釣りをしており、それに夢中になっていて、友達が彼を探しに来ても気づかなかった。
  • 德文翻译:Er fischt am See, so vertieft, dass er seinen Freund, der ihn sucht, nicht einmal bemerkt.

翻译解读

  • 英文:强调了“absorbed”(专注)的程度,以及“doesn't even notice”(甚至没有注意到)的意外性。
  • 日文:使用了“夢中になっていて”(沉迷于)来表达专注程度,以及“気づかなかった”(没有注意到)来表达意外性。
  • 德文:使用了“so vertieft”(如此专注)来表达专注程度,以及“nicht einmal bemerkt”(甚至没有注意到)来表达意外性。

上下文和语境分析

  • 这个句子可以放在一个描述某人休闲活动的文章中,用来展示这个人对钓鱼的热爱和专注程度。在更广泛的语境中,可以用来比喻某人对某事的极度专注和投入。
相关成语

1. 【得荫忘身】荫:遮蔽。原指蝉得到荫凉的地方遮蔽就忘了自身的安全。比喻只图眼前的享受而不顾后患。

相关词

1. 【察觉】 看出;发现我用儿童的狡猾的眼光察觉,她爱我们,并没有存心要打我们的意思。

2. 【得荫忘身】 荫:遮蔽。原指蝉得到荫凉的地方遮蔽就忘了自身的安全。比喻只图眼前的享受而不顾后患。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

4. 【钓鱼】 垂竿取鱼; 比喻引诱。