句子
这个项目的规划去本趋末,只考虑短期利益而忽视了长远发展。
意思

最后更新时间:2024-08-14 01:07:46

语法结构分析

句子:“这个项目的规划去本趋末,只考虑短期利益而忽视了长远发展。”

  • 主语:这个项目的规划
  • 谓语:去本趋末,只考虑
  • 宾语:短期利益
  • 补语:忽视了长远发展

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 去本趋末:意思是舍弃根本的、主要的部分,而追求末端的、次要的部分。
  • 短期利益:immediate benefits or gains
  • 长远发展:long-term development

语境理解

句子批评了某个项目的规划过于注重短期利益,而忽略了长远的发展。这种做法可能在短期内带来一些好处,但长远来看可能会损害项目的可持续性和整体利益。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或提醒某人或某个组织在规划时过于短视。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个项目的规划过于注重短期利益,而忽视了长远的发展。
  • 在规划这个项目时,我们过于追求短期利益,忽略了长远的考虑。

文化与*俗

句子中的“去本趋末”是一个成语,反映了**文化中对于事物本质和长远考虑的重视。在西方文化中,类似的表达可能是“penny wise, pound foolish”(小处精明,大处浪费)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The planning of this project is overly focused on short-term benefits, neglecting long-term development.
  • 日文翻译:このプロジェクトの計画は、短期的な利益にばかり目を向け、長期的な発展を無視している。
  • 德文翻译:Die Planung dieses Projekts konzentriert sich zu sehr auf kurzfristige Vorteile und vernachlässigt die langfristige Entwicklung.

翻译解读

  • 英文:强调了“overly focused”和“neglecting”,突出了问题的严重性。
  • 日文:使用了“ばかり”和“無視している”,表达了同样的批评意味。
  • 德文:使用了“zu sehr”和“vernachlässigt”,传达了类似的负面评价。

上下文和语境分析

句子可能在讨论项目管理、企业战略或政策制定时出现。它提醒人们在做决策时要平衡短期和长期利益,避免因小失大。

相关成语

1. 【去本趋末】指弃农经商。同“去本就末”。

相关词

1. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

2. 【去本趋末】 指弃农经商。同“去本就末”。

3. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

4. 【忽视】 不注意;不重视:不应该强调一方面而~另一方面|~安全生产,后果将不堪设想

5. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。

6. 【规划】 比较全面的长远的发展计划:制订~|十年~;做规划:兴修水利问题,应当全面~。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

8. 【长远】 时间很长(指未来的时间):~打算|眼前利益应该服从~利益。

9. 【项目】 事物分成的门类。