句子
传道受业不仅仅是传授知识,更重要的是培养学生的品德。
意思

最后更新时间:2024-08-10 18:18:36

语法结构分析

句子:“传道受业不仅仅是传授知识,更重要的是培养学生的品德。”

  • 主语:“传道受业”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“传授知识”和“培养学生的品德”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 传道受业:指传授道理和知识,通常用于教育领域。
  • 传授:传递、教授知识或技能。
  • 知识:人类对事实、概念、技能等的理解和掌握。
  • :表示比较级,用于强调程度。
  • 重要:具有重大影响或价值的。
  • 培养:通过教育、训练等方式使某人或某物成长发展。
  • 学生:在学校或其他教育机构学*的人。
  • 品德:个人的道德品质和行为准则。

语境理解

  • 该句子强调在教育过程中,培养学生的品德比单纯传授知识更为重要。
  • 这种观点可能受到儒家文化中“德育为先”思想的影响。

语用学分析

  • 该句子适用于教育讨论、教师培训、教育政策制定等场景。
  • 使用该句子时,语气应为肯定和强调,以突出品德教育的重要性。

书写与表达

  • 可以改写为:“在教育中,培养学生的品德比传授知识更为关键。”
  • 或者:“教育的核心在于塑造学生的品德,而不仅仅是传授知识。”

文化与*俗

  • 该句子反映了**传统文化中对德育的重视,如孔子强调的“修身齐家治国平天下”。
  • 相关的成语有“德才兼备”、“德高望重”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Teaching is not just about imparting knowledge; more importantly, it is about cultivating students' moral character."
  • 日文:「教えることは知識を伝えるだけではなく、もっと重要なのは学生の品德を育てることである。」
  • 德文:"Unterrichten bedeutet nicht nur das Vermitteln von Wissen, sondern vor allem das Bilden der Charaktere der Schüler."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的对比结构,强调了品德培养的重要性。
  • 日文翻译使用了“もっと重要なのは”来强调“更重要的是”。
  • 德文翻译使用了“vor allem”来表达“更重要的是”。

上下文和语境分析

  • 该句子适用于教育相关的讨论,特别是在强调德育重要性的场合。
  • 在不同的文化和社会背景下,对知识和品德的重视程度可能有所不同,但该句子传达的核心观点具有普遍性。
相关成语

1. 【传道受业】受:通“授”。传授道理,教授学业。

相关词

1. 【传授】 教给别人(知识、技艺等)传授经验。

2. 【传道受业】 受:通“授”。传授道理,教授学业。

3. 【品德】 品质道德:~高尚。

4. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。

5. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。