句子
传道受业不仅仅是传授知识,更重要的是培养学生的品德。
意思
最后更新时间:2024-08-10 18:18:36
语法结构分析
句子:“传道受业不仅仅是传授知识,更重要的是培养学生的品德。”
- 主语:“传道受业”
- 谓语:“是”
- 宾语:“传授知识”和“培养学生的品德”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 传道受业:指传授道理和知识,通常用于教育领域。
- 传授:传递、教授知识或技能。
- 知识:人类对事实、概念、技能等的理解和掌握。
- 更:表示比较级,用于强调程度。
- 重要:具有重大影响或价值的。
- 培养:通过教育、训练等方式使某人或某物成长发展。
- 学生:在学校或其他教育机构学*的人。
- 品德:个人的道德品质和行为准则。
语境理解
- 该句子强调在教育过程中,培养学生的品德比单纯传授知识更为重要。
- 这种观点可能受到儒家文化中“德育为先”思想的影响。
语用学分析
- 该句子适用于教育讨论、教师培训、教育政策制定等场景。
- 使用该句子时,语气应为肯定和强调,以突出品德教育的重要性。
书写与表达
- 可以改写为:“在教育中,培养学生的品德比传授知识更为关键。”
- 或者:“教育的核心在于塑造学生的品德,而不仅仅是传授知识。”
文化与*俗
- 该句子反映了**传统文化中对德育的重视,如孔子强调的“修身齐家治国平天下”。
- 相关的成语有“德才兼备”、“德高望重”等。
英/日/德文翻译
- 英文:"Teaching is not just about imparting knowledge; more importantly, it is about cultivating students' moral character."
- 日文:「教えることは知識を伝えるだけではなく、もっと重要なのは学生の品德を育てることである。」
- 德文:"Unterrichten bedeutet nicht nur das Vermitteln von Wissen, sondern vor allem das Bilden der Charaktere der Schüler."
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的对比结构,强调了品德培养的重要性。
- 日文翻译使用了“もっと重要なのは”来强调“更重要的是”。
- 德文翻译使用了“vor allem”来表达“更重要的是”。
上下文和语境分析
- 该句子适用于教育相关的讨论,特别是在强调德育重要性的场合。
- 在不同的文化和社会背景下,对知识和品德的重视程度可能有所不同,但该句子传达的核心观点具有普遍性。
相关成语
1. 【传道受业】受:通“授”。传授道理,教授学业。
相关词