句子
他在工作中总是备预不虞,确保每个细节都处理得当。
意思

最后更新时间:2024-08-15 14:53:40

语法结构分析

句子:“他在工作中总是备预不虞,确保每个细节都处理得当。”

  • 主语:他
  • 谓语:备预不虞,确保
  • 宾语:每个细节
  • 状语:在工作中,总是

时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 备预不虞:意思是事先做好准备,以防不测。
  • 确保:保证,使确定。
  • 每个细节:每一个小的部分或方面。
  • 处理得当:妥善处理,做得很好。

同义词扩展

  • 备预不虞:未雨绸缪、防患未然
  • 确保:保证、保障
  • 处理得当:妥善处理、处理得体

语境分析

句子描述的是一个人在工作中的一种*惯或态度,即总是提前做好准备,确保工作的每一个细节都能得到妥善处理。这种态度在职场中是非常受欢迎的,因为它体现了责任心和专业性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来自我介绍工作态度,或者评价他人的工作表现。它传达了一种积极、负责的语气,有助于建立信任和专业形象。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • 他总是提前做好准备,确保工作中的每个细节都得到妥善处理。
  • 他在工作中始终保持警惕,以确保所有细节都处理得当。

文化与*俗

备预不虞这个成语源自《左传·僖公二十二年》,体现了**传统文化中的预防意识和前瞻性思维。在现代社会,这种思维方式仍然被认为是成功的重要因素之一。

英/日/德文翻译

英文翻译:He always prepares for the unexpected in his work, ensuring that every detail is handled properly.

日文翻译:彼は仕事でいつも予期せぬ事態に備え、すべての細部を適切に処理することを確実にしています。

德文翻译:Er bereitet sich in seiner Arbeit immer auf das Unerwartete vor und stellt sicher, dass jeder Detail richtig gehandhabt wird.

重点单词

  • prepare for the unexpected (备预不虞)
  • ensure (确保)
  • every detail (每个细节)
  • handled properly (处理得当)

翻译解读:这些翻译准确地传达了原句的意思,即在工作中始终保持警惕,确保所有细节都得到妥善处理。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在职场培训、个人简历或工作表现评价中。它强调了预防性和细致性的重要性,这在任何需要高度责任感和专业性的工作中都是关键的。

相关成语

1. 【备预不虞】不虞:预料不到。对可能发生的意外变故,事前就要有所准备。

相关词

1. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

2. 【备预不虞】 不虞:预料不到。对可能发生的意外变故,事前就要有所准备。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。