句子
这场安魂定魄的仪式,是为了纪念那些在战争中牺牲的英雄们。
意思

最后更新时间:2024-08-16 14:35:34

语法结构分析

句子:“这场安魂定魄的仪式,是为了纪念那些在战争中牺牲的英雄们。”

  • 主语:“这场安魂定魄的仪式”
  • 谓语:“是为了纪念”
  • 宾语:“那些在战争中牺牲的英雄们”

句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍的、当前的情况或*惯。

词汇学*

  • 安魂定魄:形容词,指安抚亡魂、稳定心神,常用于描述与死亡或重大损失相关的仪式。
  • 仪式:名词,指正式的或传统的活动,通常有一定的程序和目的。
  • 纪念:动词,指为了怀念或表达敬意而进行的活动。
  • 牺牲:名词,指为了某种目的或理想而放弃生命。
  • 英雄:名词,指在战争或其他重大**中表现出非凡勇气和牺牲精神的人。

语境理解

句子描述了一个特定的文化和社会活动,即通过举行“安魂定魄的仪式”来纪念在战争中牺牲的英雄们。这种活动通常在特定的纪念日或节日进行,反映了社会对战争牺牲者的尊重和怀念。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述或讨论相关的纪念活动,传达对英雄的敬意和对和平的渴望。语气通常是庄重和尊敬的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “为了纪念那些在战争中英勇牺牲的英雄们,我们举行了这场安魂定魄的仪式。”
  • “这场仪式,旨在安抚那些在战争中牺牲的英雄们的灵魂。”

文化与*俗

“安魂定魄”的仪式可能与特定的*或文化俗相关,如中的超度仪式或教中的追思礼拜。这种仪式体现了对亡者的尊重和对生者的安慰。

英/日/德文翻译

  • 英文:This ceremony of soothing the souls and stabilizing the spirits is held to commemorate the heroes who sacrificed their lives in the war.
  • 日文:この魂を安らぐ定める儀式は、戦争で命を捧げた英雄たちを記念するために行われます。
  • 德文:Dieser Ritus zur Beruhigung der Seelen und Stabilisierung der Geister findet statt, um die Helden zu gedenken, die ihr Leben im Krieg geopfert haben.

翻译解读

翻译时,重点在于准确传达“安魂定魄”的含义,以及“纪念”和“牺牲”的概念。在不同语言中,这些词汇可能有特定的文化内涵和表达方式。

上下文和语境分析

在讨论战争、牺牲和纪念时,这样的句子通常出现在纪念活动、历史教育或和平倡导的语境中。它强调了对英雄的尊重和对和平的追求,反映了社会对历史和记忆的重视。

相关成语

1. 【安魂定魄】魂、魄:人的灵气、精神。指使人心安定。

相关词

1. 【仪式】 举行典礼的程序、形式:授勋~|~隆重。

2. 【安魂定魄】 魂、魄:人的灵气、精神。指使人心安定。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【牺牲】 古代为祭祀而宰杀的牲畜;为了正义的目的舍弃自己的生命:流血~|为国~|他~在战场上;放弃或损害一方的利益:~休息时间赶修机器。

5. 【纪念】 用事物或行动对人或事表示怀念:用实际行动~先烈;纪念品:这张照片给你做个~吧。

6. 【英雄】 才能勇武过人的人;杰出的人物江山如此多娇,引无数英雄竞折腰; 具有英雄品质的英雄的中国人民。

7. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。