句子
孩子们在沙滩上东抹西涂,创造出各种奇形怪状的沙雕。
意思

最后更新时间:2024-08-09 10:08:39

语法结构分析

句子“孩子们在沙滩上东抹西涂,创造出各种奇形怪状的沙雕。”是一个陈述句,描述了一个具体的场景。

  • 主语:孩子们
  • 谓语:创造出
  • 宾语:各种奇形怪状的沙雕
  • 状语:在沙滩上东抹西涂

时态为一般现在时,表示当前或经常性的动作。语态为主动语态,主语“孩子们”是动作的执行者。

词汇学习

  • 孩子们:指一群儿童,主语。
  • 在沙滩上:表示地点,状语。
  • 东抹西涂:形容孩子们在沙滩上随意涂抹,状语。
  • 创造出:动词,表示制作或产生。
  • 各种:形容词,表示多样性。
  • 奇形怪状:形容词,形容形状奇特、不规则。
  • 沙雕:名词,指用沙子制作的雕塑。

语境理解

句子描述了一个孩子们在沙滩上玩耍的场景,通过“东抹西涂”和“创造出各种奇形怪状的沙雕”表达了孩子们的创造力和想象力。这个场景通常出现在海边或河边的沙滩上,是孩子们常见的娱乐活动之一。

语用学研究

这个句子在实际交流中用于描述孩子们在沙滩上的活动,传达了孩子们的快乐和创造性。语气轻松愉快,适合在分享亲子活动或儿童玩耍的场景时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孩子们在沙滩上随意涂抹,制作出了各种形状奇特的沙雕。
  • 在沙滩上,孩子们东抹西涂,创作出了许多奇形怪状的沙雕作品。

文化与习俗

沙雕制作是一种常见的海滩活动,反映了人们对自然材料的创造性利用。在一些地方,沙雕比赛也是一种文化活动,吸引了众多参与者和观众。

英/日/德文翻译

  • 英文:The children are creating various oddly shaped sand sculptures by dabbling in the sand on the beach.
  • 日文:子供たちは砂浜で砂をこねくり回し、さまざまな奇妙な形の砂像を作り出しています。
  • 德文:Die Kinder schmieren sich auf dem Strand in den Sand und erschaffen verschiedenartige, eigenartig geformte Sandskulpturen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 创造出:create, 作り出す, erschaffen
    • 奇形怪状:oddly shaped, 奇妙な形の, eigenartig geformte
    • 沙雕:sand sculpture, 砂像, Sandskulpturen

上下文和语境分析

这个句子适合在描述海滩活动、儿童玩耍或艺术创作的上下文中使用。它传达了孩子们的创造性和乐趣,适合在亲子活动、旅游分享或艺术教育的语境中使用。

相关成语

1. 【东抹西涂】比喻用笔随便写写画画。后用作自己写作或绘画的谦词。同“东涂西抹”。

2. 【奇形怪状】不同一般的,奇奇怪怪的形状。

相关词

1. 【东抹西涂】 比喻用笔随便写写画画。后用作自己写作或绘画的谦词。同“东涂西抹”。

2. 【创造】 想出新方法、建立新理论、做出新的成绩或东西:~性|~新纪录|劳动人民是历史的~者。

3. 【奇形怪状】 不同一般的,奇奇怪怪的形状。

4. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

5. 【沙滩】 亦作"沙潬"; 水边或水中由沙子淤积成的陆地。

6. 【沙雕】 把沙土堆积起来做材料,在上面雕塑形象的艺术,也指这样的雕塑作品。