句子
虽然他被誉为天才,但名实难副,他的作品并没有达到预期的水平。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:04:26

语法结构分析

句子:“虽然他被誉为天才,但名实难副,他的作品并没有达到预期的水平。”

  • 主语:他
  • 谓语:被誉为、难副、达到
  • 宾语:天才、名实、水平
  • 状语:虽然、但、并没有、预期的

时态:一般现在时 语态:被动语态(被誉为) 句型:复合句,包含转折关系的并列句(虽然...但...)

词汇学*

  • 被誉为:被普遍认为是,通常用于赞扬某人的才能或成就。
  • 天才:具有非凡才能的人。
  • 名实难副:名声与实际才能不相符,即名声过大而实际能力不足。
  • 作品:这里指某人创作的艺术品、文学作品等。
  • 预期:事先的期望或预测。
  • 水平:这里指作品的质量或成就的高度。

同义词

  • 被誉为:被认为是、被公认为
  • 天才:奇才、英才
  • 名实难副:名不副实、名过其实
  • 预期:期望、预想

反义词

  • 被誉为:被贬低、被忽视
  • 天才:庸才、普通人
  • 名实难副:名副其实、名实相符
  • 预期:失望、意外

语境理解

句子表达了对某人才能的质疑,尽管他被外界誉为天才,但实际作品的质量并未达到公众的期望。这种情况下,可能涉及到公众对天才的过高期待,或是该人实际能力的局限。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于批评或评价某人的实际成就与名声不符。使用时需要注意语气和场合,以免伤害他人。

书写与表达

不同句式表达

  • 尽管他被赞誉为天才,然而他的作品却未能满足人们的期待。
  • 他虽享有天才之名,但其作品的质量却远未达到预期。

文化与*俗

文化意义:在**文化中,“名实难副”是一个常见的成语,用来批评那些名声大于实际能力的人。这反映了对真实才能的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he is hailed as a genius, his works fail to meet the expected standards.

重点单词

  • hailed:被誉为
  • genius:天才
  • fail:未能
  • expected:预期的
  • standards:标准

翻译解读:英文翻译保留了原句的转折关系和批评意味,准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能用于讨论某位艺术家的作品,或是对某位公众人物的评价。语境可能是一个艺术评论、学术讨论或日常对话。

相关成语

1. 【名实难副】名声大,实际才能与名声不相称。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【名实难副】 名声大,实际才能与名声不相称。

3. 【水平】 平行于水面的水平线; 业务、生产、生活等各方面所达到的程度水平相当|文化水平|生活水平|政策水平|提高水平。

4. 【虽然】 即使如此; 犹即使。

5. 【预期】 预先期待; 事情发生之前的日期。