句子
面对突发的自然灾害,救援人员义不得辞地奔赴现场。
意思

最后更新时间:2024-08-09 17:56:31

语法结构分析

句子:“面对突发的自然灾害,救援人员义不得辞地奔赴现场。”

  • 主语:救援人员
  • 谓语:奔赴
  • 宾语:现场
  • 状语:面对突发的自然灾害、义不得辞地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 面对:to face, to confront
  • 突发的:sudden, unexpected
  • 自然灾害:natural disaster
  • 救援人员:rescue personnel
  • 义不得辞:cannot shirk the duty, have no choice but to
  • 奔赴:to rush to, to hasten to
  • 现场:scene, site

语境理解

句子描述了在自然灾害发生时,救援人员必须迅速前往现场进行救援的情景。这种表述强调了救援人员的责任感和紧迫性。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调救援人员在紧急情况下的行动和责任感。语气坚定,表达了不容置疑的义务和决心。

书写与表达

  • 救援人员在自然灾害突发时,毫不犹豫地赶往现场。
  • 面对自然灾害的突然袭击,救援人员义无反顾地奔向救援地点。

文化与习俗

句子体现了社会对救援人员的尊重和期待,以及在紧急情况下对公共安全和救援行动的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing a sudden natural disaster, the rescue personnel unhesitatingly rush to the scene.
  • 日文:突発的な自然災害に直面して、救助隊員は躊躇なく現場に駆けつける。
  • 德文:Konfrontiert mit einem plötzlichen Naturkatastrophe, eilen die Rettungskräfte unverzüglich zum Ort des Geschehens.

翻译解读

  • 英文:强调了救援人员的迅速反应和决心。
  • 日文:使用了“躊躇なく”来表达毫不犹豫。
  • 德文:使用了“unverzüglich”来强调立即行动。

上下文和语境分析

句子在描述紧急情况下的救援行动时,强调了救援人员的责任感和紧迫性,这种表述在新闻报道、政府声明或公共安全宣传中常见。

相关成语

1. 【义不得辞】 义:道义;得:得到;辞:推托。道义上不允许推辞。

相关词

1. 【义不得辞】 义:道义;得:得到;辞:推托。道义上不允许推辞。

2. 【奔赴】 奔向(一定目的地)~战场ㄧ~前线。

3. 【救援】 援救。

4. 【突发】 迸发;爆发。

5. 【自然灾害】 水、旱、病、虫、鸟、兽、风、雹、霜冻、地震等自然现象造成的灾害。