
句子
她对朋友的帮助总是斯须之报,从不让人失望。
意思
最后更新时间:2024-08-22 21:14:01
语法结构分析
句子:“她对朋友的帮助总是斯须之报,从不让人失望。”
-
主语:她
-
谓语:对朋友的帮助总是斯须之报,从不让人失望
-
宾语:无明显宾语,但“对朋友的帮助”可以视为间接宾语
-
时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇分析
- 她:代词,指代一个女性个体
- 对:介词,表示方向或对象
- 朋友:名词,指亲密的同伴
- 的:结构助词,用于构成名词性短语
- 帮助:名词,指提供支持或援助的行为
- 总是:副词,表示一贯如此
- 斯须之报:成语,意为及时或迅速的回报
- 从不:副词,表示否定,意为“一次也没有”
- 让人失望:动词短语,意为使人感到失望
语境分析
- 特定情境:这句话描述了一个女性对朋友提供帮助的态度和行为,强调她的及时和可靠。
- 文化背景:在**文化中,“斯须之报”强调及时性和效率,这与西方文化中的“quid pro quo”(互惠互利)有相似之处。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能在描述一个人的性格特点或行为*惯时使用,特别是在强调其可靠性和责任感时。
- 礼貌用语:这句话本身是一种积极的评价,表达了对该女性行为的赞赏。
书写与表达
- 不同句式:她总是及时地回报朋友的帮助,从未让人失望。
文化与*俗
- 文化意义:“斯须之报”体现了**文化中对及时性和效率的重视。
- 相关成语:“滴水之恩,涌泉相报”(对小恩小惠也要给予大回报)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:She always repays her friends' help promptly, never letting anyone down.
- 日文翻译:彼女は友達の助けに常にすぐに返報し、誰もが失望することはありません。
- 德文翻译:Sie zahlt immer sofort zurück, was ihren Freunden geholfen hat, und lässt niemanden im Stich.
翻译解读
- 重点单词:repay (回报), promptly (及时地), never (从不), let anyone down (让人失望)
- 上下文和语境分析:在不同语言中,这句话传达的核心意义保持一致,即对朋友的帮助总是及时回报,不会让人失望。
相关成语
1. 【斯须之报】 斯须:短暂;报:报答。短暂的报答。指报答很微小。
相关词