句子
延颈举踵的观众们在剧院外,等待着入场观看那场备受期待的戏剧。
意思

最后更新时间:2024-08-19 22:36:49

语法结构分析

  1. 主语:“延颈举踵的观众们”

    • 主语是一个名词短语,由形容词“延颈举踵的”修饰名词“观众们”。
  2. 谓语:“等待着”

    • 谓语是一个动词短语,表示正在进行的动作。
  3. 宾语:“入场观看那场备受期待的戏剧”

    • 宾语是一个复杂的动词短语,包含动词“观看”和其宾语“那场备受期待的戏剧”。
  4. 时态:现在进行时

    • 通过“等待着”表示动作正在进行。
  5. 语态:主动语态

    • 主语“观众们”是动作的执行者。

*. 句型:陈述句

  • 句子用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 延颈举踵:形容非常期待或焦急地等待。

    • 同义词:翘首以盼、急切等待。
  2. 观众们:观看表演或比赛的人。

    • 同义词:观众、看客。
  3. 等待着:正在等待。

    • 同义词:等候、期待。
  4. 入场:进入某个场所。

    • 同义词:进入、进场。
  5. 备受期待:非常受到期待。

    • 同义词:广受期待、众所瞩目。

*. 戏剧:一种表演艺术形式。

  • 同义词:话剧、舞台剧。

语境理解

  • 句子描述了一个戏剧表演前的场景,观众们非常期待这场表演,因此在剧院外焦急地等待入场。
  • 这种场景在戏剧文化中很常见,尤其是在备受期待的剧目首演时。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述一个具体的场景,传达了观众们对戏剧的期待和兴奋。
  • 语气是描述性的,强调了观众的期待情绪。

书写与表达

  • 可以改写为:“观众们在剧院外焦急地等待,期待着那场备受瞩目的戏剧。”
  • 或者:“剧院外,观众们翘首以盼,准备入场观看那场广受期待的戏剧。”

文化与*俗

  • 戏剧在许多文化中都是重要的艺术形式,观众对戏剧的期待反映了文化对艺术的重视。
  • “延颈举踵”这个成语源自**古代,形容人们非常期待某事。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The audience, eagerly anticipating, waits outside the theater for admission to the highly anticipated play."
  • 日文:"延頸举踵の観客たちが劇場の外で、待ち望まれている演劇を観るために入場を待っている。"
  • 德文:"Die aufgeregt wartenden Zuschauer warten vor dem Theater auf Einlass zu dem sehr erwarteten Stück."

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的期待和兴奋的情感。
  • 日文翻译使用了相应的日语表达来传达同样的情感。
  • 德文翻译也准确地传达了观众的期待和等待的场景。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述戏剧表演前的场景中,强调了观众对戏剧的期待和兴奋。
  • 在文化交流中,这样的句子可以帮助理解不同文化中人们对艺术的热爱和期待。
相关成语

1. 【延颈举踵】踵:脚后跟。伸长勃子,踮起脚跟。形容盼望十分殷切。

相关词

1. 【入场】 谓进入剧场或游艺﹑体育等场所; 特指进入考场。

2. 【剧院】 剧场; 用作较大剧团的名称北京人民艺术~ㄧ青年艺术~。

3. 【延颈举踵】 踵:脚后跟。伸长勃子,踮起脚跟。形容盼望十分殷切。

4. 【戏剧】 由演员扮演角色,为观众表演故事情节的艺术。是以文学、导演、表演、音乐、美术等多种成分的综合,按作品类型可分为悲剧、喜剧、正剧等,按题材可分为历史剧、现代剧等。在中国,戏剧是戏曲、话剧、歌剧等的总称,也常专指话剧。在西方,戏剧(英文drama)即指话剧。

5. 【期待】 期望;等待。

6. 【观看】 特意地看;参观;观察:~景物|~动静|~足球比赛。