句子
延颈举踵的观众们在剧院外,等待着入场观看那场备受期待的戏剧。
意思
最后更新时间:2024-08-19 22:36:49
语法结构分析
-
主语:“延颈举踵的观众们”
- 主语是一个名词短语,由形容词“延颈举踵的”修饰名词“观众们”。
-
谓语:“等待着”
- 谓语是一个动词短语,表示正在进行的动作。
-
宾语:“入场观看那场备受期待的戏剧”
- 宾语是一个复杂的动词短语,包含动词“观看”和其宾语“那场备受期待的戏剧”。
-
时态:现在进行时
- 通过“等待着”表示动作正在进行。
-
语态:主动语态
- 主语“观众们”是动作的执行者。
*. 句型:陈述句
- 句子用于陈述一个事实。
词汇学*
-
延颈举踵:形容非常期待或焦急地等待。
- 同义词:翘首以盼、急切等待。
-
观众们:观看表演或比赛的人。
- 同义词:观众、看客。
-
等待着:正在等待。
- 同义词:等候、期待。
-
入场:进入某个场所。
- 同义词:进入、进场。
-
备受期待:非常受到期待。
- 同义词:广受期待、众所瞩目。
*. 戏剧:一种表演艺术形式。
- 同义词:话剧、舞台剧。
语境理解
- 句子描述了一个戏剧表演前的场景,观众们非常期待这场表演,因此在剧院外焦急地等待入场。
- 这种场景在戏剧文化中很常见,尤其是在备受期待的剧目首演时。
语用学分析
- 句子在实际交流中用于描述一个具体的场景,传达了观众们对戏剧的期待和兴奋。
- 语气是描述性的,强调了观众的期待情绪。
书写与表达
- 可以改写为:“观众们在剧院外焦急地等待,期待着那场备受瞩目的戏剧。”
- 或者:“剧院外,观众们翘首以盼,准备入场观看那场广受期待的戏剧。”
文化与*俗
- 戏剧在许多文化中都是重要的艺术形式,观众对戏剧的期待反映了文化对艺术的重视。
- “延颈举踵”这个成语源自**古代,形容人们非常期待某事。
英/日/德文翻译
- 英文:"The audience, eagerly anticipating, waits outside the theater for admission to the highly anticipated play."
- 日文:"延頸举踵の観客たちが劇場の外で、待ち望まれている演劇を観るために入場を待っている。"
- 德文:"Die aufgeregt wartenden Zuschauer warten vor dem Theater auf Einlass zu dem sehr erwarteten Stück."
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的期待和兴奋的情感。
- 日文翻译使用了相应的日语表达来传达同样的情感。
- 德文翻译也准确地传达了观众的期待和等待的场景。
上下文和语境分析
- 这个句子通常出现在描述戏剧表演前的场景中,强调了观众对戏剧的期待和兴奋。
- 在文化交流中,这样的句子可以帮助理解不同文化中人们对艺术的热爱和期待。
相关成语
1. 【延颈举踵】踵:脚后跟。伸长勃子,踮起脚跟。形容盼望十分殷切。
相关词