句子
这个新政策的影响,是始料所及的,我们需要做好准备。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:54:52

语法结构分析

句子:“这个新政策的影响,是始料所及的,我们需要做好准备。”

  • 主语:“这个新政策的影响”
  • 谓语:“是”和“需要”
  • 宾语:“始料所及的”和“做好准备”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 新政策:指最近实施的政策。
  • 影响:指政策带来的结果或效果。
  • 始料所及:指事先已经预料到的。
  • 需要:表示必要性。
  • 做好准备:指采取措施以应对即将发生的事情。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在政策讨论、会议或报告中,强调对新政策影响的预见性和应对措施的必要性。
  • 文化背景:在**文化中,强调预见性和准备是重要的管理原则。

语用学分析

  • 使用场景:这句话适用于正式的讨论或报告,传达对未来可能发生情况的预见和准备。
  • 礼貌用语:这句话语气正式,表达了对情况的认真态度。
  • 隐含意义:暗示了对新政策影响的积极应对态度。

书写与表达

  • 不同句式
    • “我们需要为这个新政策的影响做好准备,因为这些影响是我们预料之中的。”
    • “鉴于这个新政策的影响是可以预见的,我们应当采取相应的准备措施。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,预见性和准备是重要的管理原则,这句话体现了这一文化价值观。
  • 相关成语:“未雨绸缪”(比喻事先做好准备)与这句话的含义相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The impact of this new policy is as expected, and we need to be prepared.
  • 日文翻译:この新しい政策の影響は予想されており、私たちは準備を整える必要があります。
  • 德文翻译:Die Auswirkungen dieser neuen Politik sind wie erwartet, und wir müssen uns darauf vorbereiten.

翻译解读

  • 重点单词

    • impact (影响)
    • expected (预料的)
    • prepared (准备好的)
  • 上下文和语境分析:在不同语言中,这句话的核心意义保持一致,即对新政策影响的预见性和准备的重要性。

相关成语

1. 【始料所及】 料:料想,估计;及:到。当初已经料想到的。

相关词

1. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

2. 【始料所及】 料:料想,估计;及:到。当初已经料想到的。

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。