句子
这份报告虽然长,但重点突出,读者一览而尽。
意思

最后更新时间:2024-08-07 20:42:39

语法结构分析

句子:“这份报告虽然长,但重点突出,读者一览而尽。”

  • 主语:这份报告

  • 谓语:虽然长,但重点突出,读者一览而尽

  • 宾语:无直接宾语,但“重点”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:复合句,包含转折关系的并列句

词汇分析

  • 这份报告:指示代词“这份”+名词“报告”

  • 虽然长:连词“虽然”+形容词“长”

  • 但重点突出:连词“但”+名词“重点”+动词“突出”

  • 读者一览而尽:名词“读者”+动词“一览而尽”

  • 同义词扩展

    • 报告:document, paper, article
    • 长:lengthy, long, extended
    • 重点:key point, main point, focal point
    • 突出:stand out, highlight, emphasize
    • 一览而尽:comprehend at a glance, grasp instantly

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在学术、商业或政府报告中,强调报告内容虽多但易于理解。
  • 文化背景:在中文语境中,“一览而尽”常用来形容内容清晰、易于把握。

语用学分析

  • 使用场景:在介绍或评价报告时使用,传达报告内容虽多但结构清晰、重点明确。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但语气平和、客观。
  • 隐含意义:暗示报告作者在撰写时考虑了读者的理解需求。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这份报告篇幅虽长,但重点鲜明,读者能迅速掌握。
    • 尽管这份报告很长,但其重点明确,读者可以一目了然。

文化与习俗

  • 文化意义:“一览而尽”体现了中文表达中对简洁明了、易于理解的追求。
  • 相关成语:一目了然、一览无余

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Although this report is long, it highlights the key points, allowing readers to grasp it all at a glance.

  • 日文翻译:この報告書は長いですが、要点が明確で、読者は一目で理解できます。

  • 德文翻译:Obwohl dieser Bericht lang ist, betont er die wichtigen Punkte, sodass die Leser alles auf einen Blick verstehen.

  • 重点单词

    • report (報告書, Bericht)
    • long (長い, lang)
    • key points (要点, wichtige Punkte)
    • grasp (理解する, verstehen)
    • at a glance (一目で, auf einen Blick)
  • 翻译解读:各语言版本均保留了原句的转折关系和强调重点的意图,同时“一览而尽”在不同语言中找到了相应的表达方式。

相关成语

1. 【一览而尽】览:看。一眼望去,事物就都收入眼底。

相关词

1. 【一览而尽】 览:看。一眼望去,事物就都收入眼底。

2. 【报告】 把事情或意见正式告诉上级或群众:你应当把事情的经过向领导~|大会主席~了开会宗旨;用口头或书面的形式向上级或群众所做的正式陈述:总结~|动员~。

3. 【突出】 窜出;冲出; 突然出现; 隆起;凸出; 谓出众地显露出来。

4. 【重点】 同类事物中的重要的或主要的; 力学名词。指杠杆中承受重量的一点。