句子
小明的父母坚持要按照三茶六礼的传统来举办婚礼,认为这样才有仪式感。
意思

最后更新时间:2024-08-08 07:21:09

语法结构分析

句子:“小明的父母坚持要按照三茶六礼的传统来举办婚礼,认为这样才有仪式感。”

  • 主语:小明的父母
  • 谓语:坚持
  • 宾语:要按照三茶六礼的传统来举办婚礼
  • 从句:认为这样才有仪式感

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 小明:人名,指代某个具体的人。
  • 父母:指小明的父亲和母亲。
  • 坚持:表示坚决保持或继续某种行为或态度。
  • 按照:表示遵循某种规则或方式。
  • 三茶六礼:**传统婚礼的一种仪式,具体包括三次敬茶和六种礼节。
  • 传统:指代历史悠久的*俗或做法。
  • 举办:进行或组织某项活动。
  • 婚礼:结婚的仪式。
  • 认为:表示个人的看法或判断。
  • 这样:指代前面提到的做法或情况。
  • 才有:表示只有在某种条件下才能实现。
  • 仪式感:指仪式所带来的一种庄重、正式的感觉。

语境理解

句子描述了小明的父母在筹备婚礼时,坚持采用传统的三茶六礼仪式,因为他们认为这样做才能体现出婚礼的庄重和正式感。这反映了他们对传统文化的尊重和传承。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能出现在婚礼筹备的讨论中,表达父母对婚礼形式的坚持和期望。语气可能是坚决的,但也可能带有对传统的尊重和传承的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 小明的父母对三茶六礼的传统婚礼仪式情有独钟,坚信这样才能赋予婚礼应有的仪式感。
  • 坚持采用三茶六礼的传统方式举办婚礼,是小明父母的共同愿望,他们认为唯有如此,婚礼才能显得庄重而正式。

文化与*俗探讨

  • 三茶六礼:这是**传统婚礼的一部分,体现了对婚姻的重视和对传统的尊重。三茶指的是新娘向新郎敬茶三次,六礼则是指纳采、问名、纳吉、纳征、请期、迎亲六个步骤。
  • 仪式感:在文化中,仪式感是对重要的尊重和庄重表达,婚礼尤其需要这种感觉来体现其重要性和神圣性。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Ming's parents insist on holding the wedding according to the traditional Three Cups and Six Etiquettes, believing that this is what gives the ceremony its sense of formality.

日文翻译:小明の両親は、三茶六礼という伝統に従って結婚式を挙げることを主張し、そうすることで式に正式感が生まれると考えています。

德文翻译:Xiao Mings Eltern bestehen darauf, die Hochzeit nach der traditionellen Zeremonie der drei Teetassen und sechs Ritualen zu feiern, weil sie glauben, dass dies der Zeremonie ihren Ernst verleiht.

翻译解读

  • Three Cups and Six Etiquettes:直译为“三杯和六礼”,是**传统婚礼的一部分,体现了对婚姻的尊重和传统的延续。
  • sense of formality:指仪式的正式感和庄重感,是对婚礼重要性的体现。

上下文和语境分析

句子出现在婚礼筹备的背景下,反映了父母对传统婚礼仪式的坚持和对仪式感的重视。这种坚持可能源于对文化传统的尊重和对婚礼意义的深刻理解。

相关成语

1. 【三茶六礼】犹言明媒正娶。旧指正式婚姻。

相关词

1. 【三茶六礼】 犹言明媒正娶。旧指正式婚姻。

2. 【举办】 举行(活动);办理(事业)~展览会 ㄧ~学术讲座ㄧ~训练班ㄧ~群众福利事业。

3. 【仪式】 举行典礼的程序、形式:授勋~|~隆重。

4. 【传统】 世代相传、具有特点的社会因素.如文化、道德、思想、制度等:发扬艰苦朴素的优良~;属性词。世代相传或相沿已久并具有特点的:~剧目;守旧;保守:老人的思想比较~。

5. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

6. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

7. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

8. 【按照】 根据;依照:~法规办理|~预定的计划执行。

9. 【父母】 父亲和母亲。

10. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。

11. 【这样】 这样。