句子
在学校的辩论赛中,双方辩手就环保问题辩论得不得开交。
意思

最后更新时间:2024-08-08 13:50:36

语法结构分析

句子:“在学校的辩论赛中,双方辩手就环保问题辩论得不得开交。”

  • 主语:双方辩手
  • 谓语:辩论得不得开交
  • 宾语:环保问题
  • 状语:在学校的辩论赛中

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 在学校的辩论赛中:表示**发生的地点和性质。
  • 双方辩手:指参与辩论的两组人。
  • :表示针对某个话题。
  • 环保问题:指环境保护相关的话题。
  • 辩论得不得开交:形容辩论非常激烈,难以分出胜负。

语境分析

句子描述了一个在学校举行的辩论赛中,双方辩手就环保问题进行激烈辩论的场景。这反映了学校教育中对环保意识的重视,以及学生积极参与公共话题讨论的热情。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述辩论的激烈程度,传达了辩论双方势均力敌,难以分出胜负的情景。这种描述可以增强听众对辩论紧张氛围的感知。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “学校的辩论赛中,双方辩手围绕环保问题展开了激烈的辩论。”
  • “在辩论赛中,双方辩手就环保问题争论不休。”

文化与*俗

句子反映了学校教育中对公共话题讨论的重视,尤其是环保问题,这在现代社会中是一个普遍关注的话题。辩论赛作为一种教育活动,旨在培养学生的思辨能力和公共演讲技巧。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the school debate competition, the two teams of debaters are fiercely debating the environmental issue.
  • 日文翻译:学校のディベート大会で、双方のディベーターは環境問題について激しく議論している。
  • 德文翻译:Im Schuldebattenwettbewerb debattieren die beiden Teams von Rednern heftig über das Umweltproblem.

翻译解读

  • 英文:强调了辩论的激烈性和双方辩手对环保问题的专注。
  • 日文:使用了“激しく議論”来表达辩论的激烈程度。
  • 德文:使用了“heftig debattieren”来传达辩论的激烈性。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的学校活动,强调了辩论的激烈性和双方辩手对环保问题的重视。这种描述在教育和社会语境中都很常见,反映了现代教育对学生综合素质培养的重视。

相关成语

1. 【不得开交】交:相错,纠缠。形容没法解开或摆脱。

相关词

1. 【不得开交】 交:相错,纠缠。形容没法解开或摆脱。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【环保】 环境保护;属性词。符合环保要求的;具有环保性质的:~建材|~餐盒。

4. 【辩手】 参加辩论比赛的选手。

5. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。