句子
那个始作俑者提出了一个大胆的计划,结果却导致了灾难性的后果。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:46:17

语法结构分析

  1. 主语:“那个始作俑者”
    • 名词短语,指代一个特定的人或团体,强调其发起者的角色。
  2. 谓语:“提出了”
    • 动词短语,表示动作“提出”,使用过去时态。
  3. 宾语:“一个大胆的计划”
    • 名词短语,描述计划的特点是“大胆”。
  4. 结果状语:“结果却导致了灾难性的后果”
    • 描述计划实施后的负面结果,使用“却”表示转折。

词汇学*

  1. 始作俑者:指首先发起或创造某事物的人,常带有负面含义。
  2. 大胆:形容词,表示勇敢、不畏惧风险。
  3. 灾难性:形容词,描述后果极其严重、破坏性大。
  4. 后果:名词,指**或行动的结果。

语境理解

  • 句子描述了一个计划从提出到实施后的结果,强调了计划发起者的责任和计划的负面影响。
  • 在社会或组织中,这种描述可能用于批评或警示,提醒人们对于大胆计划的潜在风险。

语用学分析

  • 句子在交流中可能用于批评或警示,表达对某人或某团体决策的不满或担忧。
  • 使用“却”字表示转折,增强了语气的强调效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“那个首先提出计划的人,其大胆的设想最终带来了灾难性的后果。”
  • 或者:“那位发起者的大胆计划,结果却是灾难性的。”

文化与*俗

  • “始作俑者”源自**古代成语,原指制作陶俑的人,后引申为首先发起某事的人。
  • 在**文化中,强调责任和后果的关联,这种表达方式体现了对决策者责任的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The initiator proposed a bold plan, which resulted in disastrous consequences.
  • 日文:その始作俑者は大胆な計画を提案したが、その結果、災害的な結果を招いた。
  • 德文:Der Urheber schlug einen mutigen Plan vor, der zu katastrophalen Folgen führte.

翻译解读

  • 在不同语言中,句子的结构和词汇选择有所不同,但核心意义保持一致,即强调计划发起者的责任和计划的负面结果。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论决策失误、管理问题或历史**的背景下使用,强调对后果的反思和责任追究。
  • 在不同文化和社会中,对“大胆”和“灾难性”的理解可能有所差异,但普遍认同决策应考虑潜在风险。
相关成语

1. 【始作俑者】俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【后果】 最后的结果(多用在坏的方面):~堪虑|检查制度不严,会造成很坏的~。

3. 【大胆】 不畏怯﹐有勇气; 胆大妄为肆无忌惮; 犹言斗胆﹐冒昧。

4. 【始作俑者】 俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。开始制作俑的人。比喻首先做某件坏事的人。

5. 【导致】 引起:由一些小的矛盾~双方关系破裂。

6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

7. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。