句子
在预算有限的情况下,他们只能分身减口,选择性价比更高的产品。
意思

最后更新时间:2024-08-12 16:43:43

1. 语法结构分析

句子:“在预算有限的情况下,他们只能分身减口,选择性价比更高的产品。”

  • 主语:他们
  • 谓语:只能分身减口,选择
  • 宾语:性价比更高的产品
  • 状语:在预算有限的情况下

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 预算有限:指资金或资源不足。
  • 分身减口:比喻在经济困难时减少开支。
  • 性价比:性能与价格的比例,即性能好且价格合理。
  • 更高:比较级,表示在性价比方面优于其他产品。

3. 语境理解

句子描述了在经济条件受限时,人们如何做出消费决策。这种情境在现代社会中普遍存在,尤其是在经济不景气或个人财务紧张时。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于解释或说明在特定经济条件下人们的消费行为。它传达了一种理性消费的理念,即在有限的资源下选择最优的产品。

5. 书写与表达

  • “由于预算有限,他们不得不削减开支,挑选性价比更优的产品。”
  • “在资金紧张的情况下,他们只能精打细算,选购性价比高的商品。”

. 文化与

句子反映了现代消费文化中对“性价比”的重视,这是一种普遍的消费观念,强调在购买商品或服务时寻求最佳的性能与价格比。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:"Given the limited budget, they can only cut back on expenses and choose products with better cost-performance ratios."
  • 日文:"予算が限られているため、彼らは支出を削減し、コストパフォーマンスの高い製品を選ぶしかない。"
  • 德文:"Bei begrenztem Budget können sie nur ihre Ausgaben reduzieren und Produkte mit besserem Preis-Leistungs-Verhältnis wählen."

翻译解读

  • 英文:强调了“limited budget”和“better cost-performance ratios”,准确传达了原句的经济限制和理性选择。
  • 日文:使用了“予算が限られている”和“コストパフォーマンスの高い”,表达了预算的限制和性价比的重要性。
  • 德文:通过“begrenztem Budget”和“besserem Preis-Leistungs-Verhältnis”,准确描述了预算限制和产品选择的标准。

上下文和语境分析

句子适用于讨论经济决策、消费行为和市场选择等话题。它强调了在资源有限的情况下,人们如何通过理性分析来做出最优选择。

相关成语

1. 【分身减口】指旧时荒年,为减轻家庭负担,维持生计,人口多者每使部分外出逃荒。同“分房减口”。

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【分身减口】 指旧时荒年,为减轻家庭负担,维持生计,人口多者每使部分外出逃荒。同“分房减口”。

3. 【情况】 志趣,志向; 情谊,恩情; 情形; 犹体统; 情趣,兴致; 心情,情绪; 今亦特指军事上敌情的变化。

4. 【有限】 有限制;有限度; 指数量不多;程度不高; 哲学范畴。指有条件的﹑在空间和时间上都有一定限制的﹑有始有终的东西。相对于"无限"而言。

5. 【选择性】 表征电子设备和无线接收机在众多频率中选出有用频率并抑制不需频率的能力。是衡量无线电接收机的一个重要指标。

6. 【预算】 政府、机关、企事业等单位经一定程序编制和核定的对于未来一定时期(年、季、月)内的收入和支出所作的预计。如国家预算、行政事业单位预算、企业财务收支预算、制造费用预算等。通过预算,可以对收入和支出加以控制,有效地进行管理。