最后更新时间:2024-08-22 20:35:43
语法结构分析
句子:“尽管这份断烂朝报已经残缺不全,他还是能从中获取有用的信息。”
- 主语:他
- 谓语:能获取
- 宾语:有用的信息
- 状语:尽管这份断烂朝报已经残缺不全
这是一个复合句,包含一个让步状语从句(尽管这份断烂朝报已经残缺不全)和一个主句(他还是能从中获取有用的信息)。句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是陈述句。
词汇学*
- 断烂朝报:指破旧的报纸,可能历史悠久,内容有价值但形式破损。
- 残缺不全:形容物体或信息不完整,有缺失。
- 获取:得到,取得。
- 有用:有帮助,有价值。
同义词扩展:
- 断烂朝报:破旧报纸、陈旧报刊
- 残缺不全:支离破碎、不完整
- 获取:获得、取得、搜集
- 有用:有益、有价值、有帮助
语境理解
句子描述了一个人在面对破旧、不完整的报纸时,仍然能够从中找到有价值的信息。这可能发生在历史研究、资料搜集等情境中,强调了信息的价值不因其形式而受限。
语用学分析
在实际交流中,这种表达强调了即使在不利条件下(如资料破损),人们仍然能够发现和利用有价值的信息。这种表达可能用于鼓励人们在困难条件下寻找解决方案,或者强调信息的价值。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管这份报纸已经残缺不全,他依然能够从中挖掘出有用的信息。
- 他能够从这份断烂的朝报中获取有用的信息,尽管它已经残缺不全。
文化与*俗
断烂朝报可能与**古代的报纸有关,如《邸报》,这是一种官方发布的新闻刊物,历史悠久。残缺不全的报纸可能意味着历史的痕迹,从中获取信息可能涉及对历史的研究和解读。
英/日/德文翻译
英文翻译:Although this tattered newspaper is incomplete, he can still glean useful information from it.
日文翻译:このぼろぼろの新聞は不完全ですが、彼はそこから有用な情報を得ることができます。
德文翻译:Obwohl diese zerfetzte Zeitung unvollständig ist, kann er dennoch nützliche Informationen daraus gewinnen.
重点单词:
- tattered (英) / ぼろぼろ (日) / zerfetzte (德):破旧的
- incomplete (英) / 不完全 (日) / unvollständig (德):不完整的
- glean (英) / 得る (日) / gewinnen (德):获取
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的让步意味,强调了即使在报纸破损的情况下,仍然能够获取有用的信息。
- 日文翻译使用了“ぼろぼろ”来形容报纸的破旧状态,表达方式贴近原句的意境。
- 德文翻译中的“zerfetzte”和“unvollständig”准确地传达了报纸的破损和不完整状态。
上下文和语境分析
句子可能在讨论历史研究、资料搜集或信息检索的上下文中出现。它强调了即使在不利条件下,如资料破损,人们仍然能够发现和利用有价值的信息。这种表达可能用于鼓励人们在困难条件下寻找解决方案,或者强调信息的价值。