最后更新时间:2024-08-21 08:35:47
1. 语法结构分析
句子:“[她在舞蹈室里手不停挥,跳出了一段优美的舞蹈。]”
- 主语:她
- 谓语:跳出
- 宾语:一段优美的舞蹈
- 状语:在舞蹈室里、手不停挥
时态:一般现在时,表示当前或经常性的动作。 语态:主动语态,主语“她”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
2. 词汇学*
- 她:代词,指代女性。
- 在:介词,表示位置或状态。
- 舞蹈室:名词,指练*舞蹈的房间。
- 手不停挥:短语,形容手部动作连续不断。
- 跳出:动词,表示通过跳跃展现。
- 一段:数量词,表示一个片段。
- 优美的:形容词,形容舞蹈动作美丽动人。
- 舞蹈:名词,指舞蹈艺术。
同义词扩展:
- 优美的:优雅的、动人的、迷人的
- 舞蹈:舞步、舞姿、舞蹈动作
3. 语境理解
句子描述了一个女性在舞蹈室里练舞蹈的情景,强调了她舞蹈动作的优美和连贯性。这种描述常见于舞蹈表演或练的场景,强调了舞蹈的艺术性和美感。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于描述或评价某人的舞蹈表演,传达了对舞蹈动作的赞赏和认可。语气的变化可能影响听者对舞蹈的感受,如强调“优美的舞蹈”可能增加赞赏的程度。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 她在舞蹈室里,手不停地挥动,跳出了一段令人赞叹的舞蹈。
- 一段优美的舞蹈,由她在舞蹈室里手不停挥地跳出。
. 文化与俗
句子涉及舞蹈这一文化艺术形式,舞蹈在不同文化中有着不同的意义和*俗。例如,芭蕾舞强调优雅和技巧,而民族舞蹈则可能反映特定文化的传统和历史。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:She continuously waved her hands in the dance studio, performing a graceful dance.
重点单词:
- continuously:连续不断地
- wave:挥动
- perform:表演
- graceful:优美的
翻译解读:英文翻译保留了原句的意境和动作描述,强调了舞蹈动作的连贯性和美感。
上下文和语境分析:
- 上下文可能涉及舞蹈表演、舞蹈练*或舞蹈教学。
- 语境可能是一个舞蹈比赛、舞蹈课程或舞蹈展示活动。
1. 【手不停挥】手不停顿地挥写。形容不停地写作。
1. 【优美】 美好;美妙姿态优美|风景优美; 亦称秀美”。美学范畴之一。与崇高”相对。指事物呈现出婉约柔和、纤巧雅致的特性,以此唤起人们亲切、愉悦、平和、自由的审美感受。
2. 【手不停挥】 手不停顿地挥写。形容不停地写作。
3. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
4. 【跳出】 超越;突出; 古代写章表时另起行头,叫"跳出"。