句子
这本书的手稿价等连城,因为它包含了作者未公开的笔记。
意思
最后更新时间:2024-08-10 15:41:16
语法结构分析
句子:“[这本书的手稿价连城,因为它包含了作者未公开的笔记。]”
- 主语:“这本书的手稿”
- 谓语:“价连城”
- 宾语:无直接宾语,但“因为它包含了作者未公开的笔记”作为原因状语从句,解释了主语的价值。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 手稿:原稿,未出版的文本。
- 价连城:形容物品价值极高,价值连城。
- 包含:含有,包括。
- 未公开:未向公众展示或披露。
- 笔记:记录的文字,通常指个人的思考或观察。
语境理解
- 句子描述了一本书的手稿因其包含的未公开笔记而价值极高。
- 这种情境可能出现在文学、学术或历史研究领域,其中未公开的笔记可能包含重要的见解或信息。
语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于强调某物品的独特价值或稀有性。
- 使用“价连城”这样的表达,增加了语气的强调效果。
书写与表达
- 可以改写为:“由于这本书的手稿内含作者未公开的笔记,其价值非凡。”
- 或者:“这本书的手稿因其未公开的笔记而价值连城。”
文化与*俗
- “价连城”是一个成语,源自**古代,形容物品极其珍贵。
- 这种表达在**文化中常用于形容稀有或珍贵的物品。
英/日/德文翻译
- 英文:The manuscript of this book is priceless because it contains the author's unpublished notes.
- 日文:この本の原稿は作者の未公開のノートを含んでいるため、無価値です。
- 德文:Das Manuskript dieses Buches ist unbezahlbar, weil es die unveröffentlichten Notizen des Autors enthält.
翻译解读
- 英文翻译保留了原句的强调和价值概念。
- 日文翻译中,“無価値”实际上是“无价”的意思,与“价连城”相符。
- 德文翻译同样强调了手稿的不可估量价值。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论珍贵文献、历史手稿或未出版作品的场合中使用。
- 这种表达强调了知识的价值和未公开信息的稀有性。
相关成语
1. 【价等连城】指价值等于连成一片的许多城池。
相关词