句子
图书馆里的藏书丰富,真可谓拥书百城,学生们可以尽情阅读。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:37:38

语法结构分析

句子“图书馆里的藏书丰富,真可谓拥书百城,学生们可以尽情阅读。”的语法结构如下:

  • 主语:藏书(第一句)、学生们(第三句)
  • 谓语:丰富(第一句)、可谓(第二句)、可以尽情阅读(第三句)
  • 宾语:无直接宾语,但“拥书百城”可以视为对“藏书丰富”的补充说明。

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 藏书:指图书馆或个人收藏的书籍。
  • 丰富:形容词,表示数量多或种类多。
  • 真可谓:副词短语,表示确实可以这样说。
  • 拥书百城:成语,比喻藏书非常丰富。
  • 尽情:副词,表示不受限制地做某事。
  • 阅读:动词,指看书或文章。

语境理解

句子描述了图书馆藏书的丰富程度,以及学生们可以自由阅读的情况。这种描述通常出现在介绍图书馆资源或鼓励学生利用图书馆资源的语境中。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞美图书馆的藏书丰富,并鼓励学生充分利用这些资源。语气积极,具有鼓励和赞美的效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 图书馆的藏书数量众多,学生们可以自由地阅读。
  • 学生们可以在藏书丰富的图书馆中尽情阅读。

文化与*俗

  • 拥书百城:这个成语源自《左传·僖公二十三年》,原意是指藏书之多可以比拟百座城池。在**文化中,藏书被视为知识和文化的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The library's collection is abundant, truly deserving the phrase "a city of books," where students can read to their heart's content.
  • 日文翻译:図書館の蔵書は豊富で、まさに「書物の百城」と言えるほどで、学生たちは思う存分読書することができます。
  • 德文翻译:Die Bibliothek besitzt eine reiche Sammlung von Büchern, wirklich verdient der Ausdruck "eine Stadt voller Bücher," wo Studenten uneingeschränkt lesen können.

翻译解读

  • 重点单词
    • abundant (英文) / 豊富 (日文) / reiche (德文):表示数量多或种类多。
    • truly deserving (英文) / まさに...と言えるほど (日文) / wirklich verdient (德文):表示确实可以这样说。
    • to one's heart's content (英文) / 思う存分 (日文) / uneingeschränkt (德文):表示不受限制地做某事。

上下文和语境分析

句子在介绍图书馆资源时使用,强调图书馆藏书的丰富性和学生阅读的自由度。这种描述有助于吸引学生利用图书馆资源,同时也体现了对知识和文化价值的重视。

相关成语

1. 【拥书百城】比喻藏书极其丰富或嗜书之深。

相关词

1. 【丰富】 (物质财富、学识经验等)种类多或数量大:物产~|~多彩|~的知识;使丰富:开展文体活动,~业余生活|通过实践,~工作经验。

2. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【尽情】 尽量由着自己的情感,不加拘束~欢笑 ㄧ~发洩ㄧ孩子们~地唱着、跳着。

5. 【拥书百城】 比喻藏书极其丰富或嗜书之深。

6. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。