句子
面对繁重的工作任务,他敬事不暇,始终保持着高效率和高质量。
意思

最后更新时间:2024-08-22 16:10:26

语法结构分析

句子:“面对繁重的工作任务,他敬事不暇,始终保持着高效率和高质量。”

  • 主语:他
  • 谓语:敬事不暇,始终保持着
  • 宾语:高效率和高质量
  • 状语:面对繁重的工作任务

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对:to face, to confront
  • 繁重:heavy, burdensome
  • 工作任务:work tasks, job assignments
  • 敬事不暇:to be too busy to attend to other matters, to be fully occupied with work
  • 始终:always, consistently
  • 保持:to maintain, to keep
  • 高效率:high efficiency
  • 高质量:high quality

语境理解

句子描述了一个人在面对大量工作任务时,全神贯注,始终保持高效和高质的工作状态。这种描述常见于职场环境中,强调个人的工作态度和能力。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于表扬或描述某人的工作态度和成果。使用时需要注意语气和场合,以确保表达的恰当性和礼貌性。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 他面对繁重的工作任务,始终保持高效率和高质量,敬事不暇。
    • 在繁重的工作任务面前,他始终保持高效率和高质量,无暇他顾。

文化与*俗

句子中的“敬事不暇”体现了文化中对工作认真负责的态度。在传统文化中,勤奋和敬业是被高度推崇的美德。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the heavy workload, he is so busy with his duties that he always maintains high efficiency and quality.
  • 日文翻译:多忙な業務に直面しても、彼は常に高い効率と品質を維持しており、他のことには手が回らない。
  • 德文翻译:Angesichts der schweren Arbeitsaufgaben ist er so beschäftigt mit seinen Pflichten, dass er immer eine hohe Effizienz und Qualität aufrechterhält.

翻译解读

  • 重点单词
    • heavy workload (繁重的工作任务)
    • always maintains (始终保持)
    • high efficiency and quality (高效率和高质量)

上下文和语境分析

句子在职场环境中使用时,强调了个人的工作能力和态度。在不同的文化背景下,对“高效率”和“高质量”的重视程度可能有所不同,但普遍认为这是职场成功的重要因素。

相关成语

1. 【敬事不暇】事:侍奉;暇:空闲。恭敬地为人做事,忙得没有闲暇。形容百依百顺竭尽全力地效劳。

相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【敬事不暇】 事:侍奉;暇:空闲。恭敬地为人做事,忙得没有闲暇。形容百依百顺竭尽全力地效劳。

4. 【繁重】 (工作、任务)多而重机械化取代了~的体力劳动。