最后更新时间:2024-08-07 10:19:53
语法结构分析
句子:“[爸爸安装了智能家居系统,家里的管理变得智能化了,真是一劳久逸。]”
- 主语:爸爸
- 谓语:安装了
- 宾语:智能家居系统
- 状语:家里的管理变得智能化了
- 补语:真是一劳久逸
时态:过去时(安装了) 语态:主动语态 句型:陈述句
词汇学习
- 爸爸:指父亲,家庭成员之一。
- 安装:指设置或装配某物。
- 智能家居系统:一种通过网络连接的设备,可以远程控制家中的电器和系统。
- 家里的管理:指家庭日常事务的管理。
- 智能化:指通过技术手段使某物具有智能特性。
- 一劳久逸:成语,意思是做一次辛苦的工作,可以长期享受安逸。
同义词扩展:
- 安装:装配、设置、配置
- 智能化:自动化、智慧化、高科技化
语境理解
句子描述了父亲安装了智能家居系统后,家庭管理变得更加智能化,带来长期的好处。这反映了现代科技在家庭生活中的应用,以及人们对便捷、高效生活的追求。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于分享家庭科技更新的喜悦,或者在讨论智能家居系统的好处时引用。语气积极,表达了安装后的满意和期待。
书写与表达
不同句式表达:
- 智能家居系统被爸爸安装后,家里的管理实现了智能化,这真是一次辛苦却长期受益的举措。
- 通过安装智能家居系统,爸爸让家庭管理步入了智能化时代,实现了“一劳久逸”的效果。
文化与习俗
成语“一劳久逸”:
- 成语来源于《左传·僖公二十五年》,原文是“一劳永逸”,意思是做一次辛苦的工作,可以永远享受安逸。
- 在现代语境中,“一劳久逸”强调的是长期而非永久的安逸。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- Dad installed a smart home system, making household management intelligent, truly a one-time effort for long-term ease.
重点单词:
- smart home system:智能家居系统
- household management:家庭管理
- intelligent:智能的
- one-time effort:一次性的努力
- long-term ease:长期安逸
翻译解读:
- 句子传达了安装智能家居系统带来的长期便利和效率提升。
- “一劳久逸”在英文中通过“one-time effort for long-term ease”来表达,强调了一次性投入带来的长期好处。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论家庭科技革新、智能家居系统的优势或者个人生活改善的语境中出现。
- 反映了现代社会对科技进步和生活质量提升的追求。
1. 【一劳久逸】 辛苦一次,把事情办好,以后就可以不再费力了。同“一劳永逸”。
2. 【安装】 按照一定的方法、规格把机械或器材(多指成套的)固定在一定的地方:~自来水管|~电话|~机器。
3. 【爸爸】 父亲。
4. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。
5. 【系统】 有条理;有顺序系统知识|系统研究; 同类事物按一定的秩序和内部联系组合而成的整体循环系统|商业系统|组织系统|系统工程; 由要素组成的有机整体。与要素相互依存相互转化,一系统相对较高一级系统时是一个要素(或子系统),而该要素通常又是较低一级的系统。系统最基本的特性是整体性,其功能是各组成要素在孤立状态时所没有的。它具有结构和功能在涨落作用下的稳定性,具有随环境变化而改变其结构和功能的适应性,以及历时性; 多细胞生物体内由几种器官按一定顺序完成一种或几种生理功能的联合体。如高等动物的呼吸系统包括鼻、咽、喉、气管、支气管和肺,能进行气体交换。