句子
这个球队屡次三番地在决赛中失利,队员们士气低落。
意思
最后更新时间:2024-08-19 11:55:00
1. 语法结构分析
句子:“这个球队屡次三番地在决赛中失利,队员们士气低落。”
- 主语:这个球队
- 谓语:失利、士气低落
- 宾语:无直接宾语,但“失利”和“士气低落”是谓语的补充说明。
- 时态:一般现在时,表示当前或经常性的状态。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 这个球队:指代某个具体的球队。
- 屡次三番:表示多次重复,强调频率。
- 在决赛中:指在比赛的最后阶段。
- 失利:未能取得胜利。
- 队员们:球队的成员。
- 士气低落:指队员们的精神状态不佳。
3. 语境理解
- 句子描述了一个球队在多次决赛中未能获胜,导致队员们的精神状态受到影响。
- 这种情况下,可能涉及到球队的管理、训练、心理状态等多方面因素。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于表达对球队表现的失望或担忧。
- 隐含意义可能是对球队未来表现的担忧或对球队管理层的批评。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“这个球队在决赛中屡屡失利,导致队员们的士气受到了打击。”
- 或者:“由于在决赛中多次未能获胜,这个球队的队员们感到士气低落。”
. 文化与俗
- “屡次三番”在**文化中常用来强调重复的次数多。
- “士气低落”在体育文化中是一个常见的概念,指队员们的精神状态不佳。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:This team has repeatedly lost in the finals, causing the players' morale to be low.
- 日文翻译:このチームは何度も決勝で敗れ、選手たちの士気が低くなっています。
- 德文翻译:Dieses Team hat wiederholt in den Finalspielen verloren, was die Moral der Spieler herabgesetzt hat.
翻译解读
- 英文:强调了“repeatedly”和“low”来传达原文的频率和状态。
- 日文:使用了“何度も”和“低くなっています”来表达多次和低落的状态。
- 德文:使用了“wiederholt”和“herabgesetzt”来传达重复和降低的含义。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论体育赛事、球队表现或**员心理状态的文章或对话中出现。
- 语境可能涉及对球队表现的分析、对未来比赛的预测或对球队管理的讨论。
相关成语
1. 【屡次三番】许多次。形容反复多次。
相关词