最后更新时间:2024-08-15 12:37:30
语法结构分析
句子:“在山区修建铁路时,工程师们不得不堑山堙谷,克服了许多自然障碍。”
- 主语:工程师们
- 谓语:不得不堑山堙谷,克服
- 宾语:许多自然障碍
- 状语:在山区修建铁路时
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 在山区修建铁路时:表示时间和地点的状语,强调动作发生的背景。
- 工程师们:主语,指从事工程技术工作的人员。
- 不得不:表示被迫或必须做某事。
- 堑山堙谷:动词短语,意为开凿山体、填平谷地,形容工程的艰巨。
- 克服:动词,表示战胜困难。
- 许多自然障碍:宾语,指在工程中遇到的各种自然困难。
语境理解
句子描述了在山区修建铁路的困难和工程师们所采取的措施。这种语境通常出现在工程报告、新闻报道或历史叙述中,强调工程的艰巨性和工程师的决心。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调工程的难度和工程师的辛勤工作。语气上,句子传达了一种对工程师努力的赞赏和肯定。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 工程师们在山区修建铁路时,必须开凿山体、填平谷地,以克服众多自然障碍。
- 在山区建设铁路的过程中,工程师们面临并战胜了许多自然障碍,包括堑山堙谷。
文化与*俗
句子中的“堑山堙谷”反映了工程建设的传统形象,强调了工程的艰巨性和对自然环境的改造。这种表达在**文化中常见,体现了对工程师和技术人员辛勤工作的尊重。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:While constructing a railway in the mountains, the engineers had to cut through mountains and fill up valleys, overcoming many natural obstacles.
- 日文翻译:山岳地帯で鉄道を建設する際、エンジニアたちは山を切り開き、谷を埋めることを余儀なくされ、多くの自然の障害を克服しました。
- 德文翻译:Bei der Errichtung einer Eisenbahnstrecke in den Bergen mussten die Ingenieure Berge ausschachten und Täler verfüllen, um viele natürliche Hindernisse zu überwinden.
翻译解读
- 重点单词:cut through mountains, fill up valleys, overcome, natural obstacles
- 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了工程的艰巨性和工程师的决心。
通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗,并通过翻译对照进一步加深对句子含义的理解。
1. 【克服】 用坚强的意志和力量战胜(缺点、错误、坏现象、不利条件等)~急躁情绪 ㄧ~不良习气 ㄧ群策群力,~重重困难; 克制;忍受(困难)这儿的生活条件不太好,请诸位~一下。
3. 【山区】 多山的地区。
4. 【工程师】 技术干部的职务名称之一。能够独立完成某一专门技术任务的设计、施工工作的专门人员。
5. 【自然】 即自然界”。广义指具有无穷多样性的一切存在物,与宇宙、物质、存在、客观实在等范畴同义,包括人类社会。狭义指与人类社会相区别的物质世界。通常分为非生命系统和生命系统。被人类活动改变了的自然界,通常称为第二自然或人化自然; 天然而非人工的自然铜|自然力|自然风光|自然资源; 自然而然;按事物内部规律发展变化自然免疫|顺其自然|自然消亡|他自然能想出办法来; 自若,不拘束,不呆板动作自然|表情自然|他表演得很自然; 副词。当然你是他父亲,他自然听你的|你去请他,他自然会来; 连词。表示转折我们不能过分强调条件,自然,也不能不讲条件|写文章要注意表达形式,自然,更重要的还是内容。
6. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。
7. 【障碍】 挡住道路,使不能顺利通过;阻碍:~物;阻挡前进的东西:排除~|扫清~。