句子
在战争爆发时,将军临危受命,带领士兵们奋勇作战。
意思

最后更新时间:2024-08-09 14:49:38

语法结构分析

句子:“在战争爆发时,将军临危受命,带领士兵们奋勇作战。”

  • 主语:将军
  • 谓语:临危受命,带领
  • 宾语:士兵们
  • 状语:在战争爆发时
  • 时态:一般现在时(表示一般性的情况或*惯性动作)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 战争爆发:指战争开始或爆发的时刻。
  • 临危受命:在危急时刻接受任务或责任。
  • 带领:引导或指挥。
  • 奋勇作战:勇敢地参与战斗。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是在战争爆发的关键时刻,将军接受任务并带领士兵勇敢作战的情景。
  • 文化背景:在许多文化中,将军和士兵的形象通常与勇敢、忠诚和领导力相关联。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能用于描述历史**、军事教育或激励士气的演讲中。
  • 礼貌用语:此处不涉及礼貌用语,而是强调将军的领导力和士兵的勇气。
  • 隐含意义:句子隐含了对将军和士兵的赞扬,以及对战争中英雄主义的肯定。

书写与表达

  • 不同句式
    • “当战争爆发,将军在危急时刻接受了任务,并勇敢地带领士兵作战。”
    • “战争爆发之际,将军不畏艰险,指挥士兵奋勇前进。”

文化与*俗

  • 文化意义:将军和士兵的形象在许多文化中都是英雄主义和牺牲精神的象征。
  • 成语、典故:“临危受命”源自**古代的军事文化,强调在危急时刻的领导力和责任感。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"When war breaks out, the general takes on the mission at a critical moment and leads the soldiers in bravely fighting."
  • 日文翻译:"戦争が勃発した時、将軍は危機的な状況で任務を受け、兵士たちを勇敢に戦わせる。"
  • 德文翻译:"Wenn der Krieg ausbricht, übernimmt der General die Mission in einer kritischen Situation und führt die Soldaten mutig in den Kampf."

翻译解读

  • 重点单词
    • 战争爆发:war breaks out / 戦争が勃発する / Krieg bricht aus
    • 临危受命:takes on the mission at a critical moment / 危機的な状況で任務を受ける / übernimmt die Mission in einer kritischen Situation
    • 带领:leads / を戦わせる / führt
    • 奋勇作战:bravely fighting / 勇敢に戦う / mutig in den Kampf

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在历史书籍、军事教材或战争纪念演讲中。
  • 语境:强调在战争爆发的紧急情况下,将军的领导力和士兵的勇敢行为。
相关成语

1. 【临危受命】在危难之际接受任命。

相关词

1. 【临危受命】 在危难之际接受任命。

2. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

3. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。