句子
在编程比赛中,他的一次创新思路就像“中流失舟,一壶千金”,为我们解决了技术难题。
意思
最后更新时间:2024-08-09 13:56:00
语法结构分析
句子:“在编程比赛中,他的一次创新思路就像“中流失舟,一壶千金”,为我们解决了技术难题。”
- 主语:他的一次创新思路
- 谓语:解决了
- 宾语:技术难题
- 状语:在编程比赛中
- 比喻成分:就像“中流失舟,一壶千金”
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学习
- 编程比赛:指在计算机编程领域的竞赛活动。
- 创新思路:新颖的想法或解决问题的方法。
- 中流失舟,一壶千金:成语,比喻在危急时刻,一个小小的帮助或解决方案价值巨大。
- 技术难题:在技术领域中难以解决的问题。
语境理解
句子描述了在编程比赛中,某人的一个创新思路解决了技术难题,这个思路的重要性被比喻为“中流失舟,一壶千金”,即在关键时刻起到了决定性的作用。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬某人在关键时刻提出的创新解决方案,具有很强的正面评价和鼓励的语气。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他的创新思路在编程比赛中犹如“中流失舟,一壶千金”,成功解决了技术难题。
- 在编程比赛中,他的创新思路如同“中流失舟,一壶千金”,为我们破解了技术难题。
文化与习俗
- 中流失舟,一壶千金:这个成语源自《战国策·齐策二》,原文是“中流失船,一壶千金”,比喻在危急时刻,一个小小的帮助或解决方案价值巨大。
- 编程比赛:反映了现代社会对科技创新和计算机技术的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In a programming competition, his innovative idea was like "a pot worth a thousand gold in a shipwreck," solving a technical problem for us.
- 日文翻译:プログラミングコンペティションで、彼の革新的なアイデアは「船が難破した時の千金の壺」のようで、技術的な難問を解決してくれた。
- 德文翻译:In einem Programmierwettbewerb war seine innovative Idee wie "ein Topf im Schiffbruch, der tausend Gold wert ist", und löste ein technisches Problem für uns.
翻译解读
- 重点单词:innovative idea(创新思路), programming competition(编程比赛), technical problem(技术难题), shipwreck(船难), pot worth a thousand gold(千金之壶)
- 上下文和语境分析:句子强调了在编程比赛中,一个创新思路的重要性,以及它在解决技术难题中的关键作用。
相关成语
1. 【一壶千金】壶:通“瓠”,瓠瓜,中空,能浮在水面。比喻东西虽然轻微,用得到的时候便十分珍贵。
相关词