句子
在编程比赛中,他的一次创新思路就像“中流失舟,一壶千金”,为我们解决了技术难题。
意思

最后更新时间:2024-08-09 13:56:00

语法结构分析

句子:“在编程比赛中,他的一次创新思路就像“中流失舟,一壶千金”,为我们解决了技术难题。”

  • 主语:他的一次创新思路
  • 谓语:解决了
  • 宾语:技术难题
  • 状语:在编程比赛中
  • 比喻成分:就像“中流失舟,一壶千金”

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 编程比赛:指在计算机编程领域的竞赛活动。
  • 创新思路:新颖的想法或解决问题的方法。
  • 中流失舟,一壶千金:成语,比喻在危急时刻,一个小小的帮助或解决方案价值巨大。
  • 技术难题:在技术领域中难以解决的问题。

语境理解

句子描述了在编程比赛中,某人的一个创新思路解决了技术难题,这个思路的重要性被比喻为“中流失舟,一壶千金”,即在关键时刻起到了决定性的作用。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人在关键时刻提出的创新解决方案,具有很强的正面评价和鼓励的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的创新思路在编程比赛中犹如“中流失舟,一壶千金”,成功解决了技术难题。
  • 在编程比赛中,他的创新思路如同“中流失舟,一壶千金”,为我们破解了技术难题。

文化与习俗

  • 中流失舟,一壶千金:这个成语源自《战国策·齐策二》,原文是“中流失船,一壶千金”,比喻在危急时刻,一个小小的帮助或解决方案价值巨大。
  • 编程比赛:反映了现代社会对科技创新和计算机技术的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a programming competition, his innovative idea was like "a pot worth a thousand gold in a shipwreck," solving a technical problem for us.
  • 日文翻译:プログラミングコンペティションで、彼の革新的なアイデアは「船が難破した時の千金の壺」のようで、技術的な難問を解決してくれた。
  • 德文翻译:In einem Programmierwettbewerb war seine innovative Idee wie "ein Topf im Schiffbruch, der tausend Gold wert ist", und löste ein technisches Problem für uns.

翻译解读

  • 重点单词:innovative idea(创新思路), programming competition(编程比赛), technical problem(技术难题), shipwreck(船难), pot worth a thousand gold(千金之壶)
  • 上下文和语境分析:句子强调了在编程比赛中,一个创新思路的重要性,以及它在解决技术难题中的关键作用。
相关成语

1. 【一壶千金】壶:通“瓠”,瓠瓜,中空,能浮在水面。比喻东西虽然轻微,用得到的时候便十分珍贵。

相关词

1. 【一壶千金】 壶:通“瓠”,瓠瓜,中空,能浮在水面。比喻东西虽然轻微,用得到的时候便十分珍贵。

2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【流失】 指自然界的矿石、土壤自己散失或被水、风力带走,也指河水等白白地流掉水土~ㄧ建造水库蓄积汛期的河水,以免~; 泛指有用的东西流散失去肥效~ㄧ抢救~的文物; 比喻人员离开本地或本单位人才~。

5. 【编程】 编制计算机程序。

6. 【解决】 处理问题使有结果~困难ㄧ~问题ㄧ~矛盾; 消灭(坏人)残余匪徒全给~了。