句子
清洁工为民除患,清理了街道上的垃圾。
意思

最后更新时间:2024-08-09 16:13:39

语法结构分析

句子:“清洁工为民除患,清理了街道上的垃圾。”

  • 主语:清洁工
  • 谓语:清理了
  • 宾语:街道上的垃圾
  • 状语:为民除患

这个句子是一个简单的陈述句,使用了过去时态(清理了),表明动作已经完成。语态是主动语态,因为主语“清洁工”是动作的执行者。

词汇学*

  • 清洁工:指负责清洁工作的人员,通常负责公共场所的卫生。
  • 为民除患:意味着为了人民的利益消除隐患或问题。
  • 清理:指清除不需要的物品或杂物。
  • 街道:城市或乡村中的道路,通常有人行道和车辆通行。
  • 垃圾:废弃物或不再需要的物品。

语境理解

这个句子描述了清洁工的工作内容和目的。在特定的情境中,这句话可能出现在新闻报道、社区公告或日常对话中,强调清洁工对社区卫生的贡献。

语用学研究

在实际交流中,这句话可以用来说明清洁工的工作重要性,或者在讨论城市管理时提及。它传达了一种积极的社会责任感,强调了清洁工对公共卫生的贡献。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “为了消除街道上的垃圾,清洁工付出了努力。”
  • “清洁工通过清理街道上的垃圾,为民众消除了隐患。”

文化与*俗

在**文化中,保持环境卫生被视为一种美德,清洁工的工作受到尊重。这句话体现了社会对清洁工工作的认可和感激。

英/日/德文翻译

  • 英文:The janitor cleaned up the trash on the street, eliminating hazards for the people.
  • 日文:清掃員は、人々のために危険を取り除くために、通りのゴミを片付けました。
  • 德文:Die Reinigungskraft hat den Müll auf der Straße beseitigt und damit Gefahren für die Menschen beseitigt.

翻译解读

在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意义保持一致:清洁工通过清理街道上的垃圾,为民众消除了隐患。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论城市管理、公共卫生或社区服务时出现。它强调了清洁工的工作对社会的重要性,以及他们对公共卫生的贡献。

相关成语

1. 【为民除患】替百姓除祸害。同“为民除害”。

相关词

1. 【为民除患】 替百姓除祸害。同“为民除害”。

2. 【垃圾】 废弃无用或肮脏破烂之物生活垃圾|捡垃圾。

3. 【清理】 平治; 彻底整理或处理; 明于事理;懂得道理。