句子
这场辩论的结果众目昭彰,大家都看到了谁更有理。
意思

最后更新时间:2024-08-10 17:32:52

语法结构分析

句子:“这场辩论的结果众目昭彰,大家都看到了谁更有理。”

  • 主语:“这场辩论的结果”
  • 谓语:“众目昭彰”、“看到了”
  • 宾语:“谁更有理”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确,宾语补充了主语的具体内容。

词汇学*

  • 众目昭彰:意思是大家都看得很清楚,形容事情的结果非常明显。
  • 辩论:指双方或多方就某一问题进行争论。
  • 结果:指某一**或行动的最终状态或效果。
  • 大家:指所有人或大多数人。
  • 更有理:指在辩论中更占理,更有说服力。

语境理解

这个句子通常出现在辩论或争论的情境中,强调辩论的结果非常明显,所有人都能够清楚地看到哪一方更有道理。这种表达方式强调了结果的公开性和透明性。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明一个辩论或争论的结果已经非常明确,无需再争论。它传达了一种确定性和共识感,语气较为肯定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “辩论的结果已经非常明显,所有人都清楚哪一方更有道理。”
  • “大家都看到了,这场辩论的结果是哪一方更有理。”

文化与*俗

“众目昭彰”这个成语在文化中常用来形容事情的结果非常明显,大家都能够看到。这个成语强调了公开性和透明性,与的传统价值观中的公正和公开相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The outcome of this debate is crystal clear, and everyone can see who is more reasonable.
  • 日文翻译:この討論の結果は皆がはっきり見ているので、誰がより合理的かが分かります。
  • 德文翻译:Das Ergebnis dieser Debatte ist offensichtlich, und jeder kann sehen, wer rechtlicher ist.

翻译解读

  • 英文:强调辩论结果的清晰性和公众的共识。
  • 日文:使用“皆がはっきり見ている”来表达结果的明显性。
  • 德文:使用“offensichtlich”来强调结果的明显性。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在辩论或争论的情境中,强调辩论的结果非常明显,所有人都能够清楚地看到哪一方更有道理。这种表达方式强调了结果的公开性和透明性,适用于需要明确结果的场合。

相关成语

1. 【众目昭彰】昭彰:明显。大家都看得很清楚。

相关词

1. 【众目昭彰】 昭彰:明显。大家都看得很清楚。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【有理】 有道理。

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。