句子
在战争年代,士兵们常常通过寄雁传书与家人保持联系。
意思

最后更新时间:2024-08-16 18:02:11

语法结构分析

句子:“在战争年代,士兵们常常通过寄雁传书与家人保持联系。”

  • 主语:士兵们
  • 谓语:保持联系
  • 宾语:联系
  • 状语:在战争年代,常常通过寄雁传书

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 战争年代:指战争时期,特指某个历史时期的战争状态。
  • 士兵们:指参与战争的军人。
  • 常常:表示经常发生的行为。
  • 寄雁传书:比喻通过书信传递信息,源自古代传说雁能传书。
  • 保持联系:维持沟通和交流。

语境理解

句子描述了战争年代士兵们通过书信与家人保持联系的情景。这种行为在战争时期尤为重要,因为士兵们可能长时间无法回家,书信成为他们与家人沟通的主要方式。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于描述战争时期的通信方式,或者强调即使在困难时期,人们也会想方设法保持联系。语气的变化可能会影响听者对战争年代士兵们情感的理解。

书写与表达

  • “在战火纷飞的年代,士兵们依然通过书信与家人保持心灵的纽带。”
  • “尽管身处战乱,士兵们仍借助书信与远方的家人保持情感的交流。”

文化与习俗

  • 寄雁传书:这一表达体现了古代人们对雁的特殊寓意,认为雁能传递信息,象征着远距离的沟通和思念。
  • 战争年代:反映了特定历史时期的社会背景和文化特征。

英/日/德文翻译

  • 英文:During wartime, soldiers often maintained contact with their families through sending letters, symbolically referred to as "sending messages by geese."
  • 日文:戦争時代には、兵士たちはしばしば雁を使って手紙を送ることで家族と連絡を取り合っていた。
  • 德文:Im Kriegszeitalter pflegten Soldaten häufig Kontakt zu ihren Familien durch das Senden von Briefen, metaphorisch als "Brieftaubenversand" bezeichnet.

翻译解读

  • 英文:强调了战争时期士兵们通过书信与家人保持联系的普遍做法,并解释了“寄雁传书”的象征意义。
  • 日文:使用了“雁を使って手紙を送る”来表达“寄雁传书”,保留了原句的文化意象。
  • 德文:使用了“Brieftaubenversand”来比喻“寄雁传书”,传达了书信传递的象征意义。

上下文和语境分析

这句话通常用于描述战争时期士兵们的生活状态,强调即使在艰难的环境下,人们依然寻求与家人的情感联系。这种描述有助于理解战争对个人生活的影响,以及人们在困难时期如何保持情感的连结。

相关成语

1. 【寄雁传书】指传递书信。

相关词

1. 【寄雁传书】 指传递书信。

2. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。