句子
超市的货架上,零食堆案盈几,吸引了不少小朋友。
意思

最后更新时间:2024-08-15 12:29:31

语法结构分析

句子:“超市的货架上,零食堆案盈几,吸引了不少小朋友。”

  • 主语:零食(隐含主语,实际主语是“零食堆案盈几”)
  • 谓语:吸引
  • 宾语:不少小朋友
  • 定语:超市的货架上(修饰“零食”)
  • 状语:堆案盈几(修饰“零食”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 超市:指大型零售商店,通常出售各种日用品和食品。
  • 货架:商店中用于陈列商品的架子。
  • 零食:指小吃,通常指非正餐时吃的食物。
  • 堆案盈几:形容零食堆放得很多,盈满了几案。
  • 吸引:引起注意或兴趣。
  • 不少:表示数量较多。
  • 小朋友:指儿童或小孩子。

语境理解

句子描述了超市货架上零食丰富,吸引了许多小朋友的情景。这反映了现代社会中,零食在儿童生活中的普遍性和吸引力。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述超市的场景,或者用于讨论儿童对零食的偏好。语气的变化可能影响听者对零食吸引力的感知。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “在超市的货架上,零食堆积如山,吸引了众多小朋友。”
    • “小朋友被超市货架上丰富的零食所吸引。”

文化与习俗

句子反映了现代消费文化中,零食在儿童生活中的重要性。在不同文化中,零食的种类和受欢迎程度可能有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文:On the shelves of the supermarket, snacks are piled up, attracting many children.
  • 日文:スーパーの棚には、お菓子が山積みになっており、多くの子供たちを引き寄せています。
  • 德文:Auf den Regalen des Supermarkts sind Snacks aufgeschichtet und ziehen viele Kinder an.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,保持了原句的结构和意义。
  • 日文:使用了“山積み”来形容零食的堆积,符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“aufgeschichtet”来形容零食的堆积,符合德语表达习惯。

上下文和语境分析

句子可能在讨论超市购物体验或儿童食品消费习惯的上下文中出现。语境可能涉及家庭购物、儿童健康饮食等话题。

相关成语

1. 【堆案盈几】堆:堆积。案:案头。公文、书信、图书等堆积满案头。原指等待处理的文凭大量积压。后也指书籍或文字材料非常多。

相关词

1. 【不少】 多; 毫无。

2. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

3. 【堆案盈几】 堆:堆积。案:案头。公文、书信、图书等堆积满案头。原指等待处理的文凭大量积压。后也指书籍或文字材料非常多。

4. 【小朋友】 儿童。亦指年少的友人。

5. 【超市】 超级市场的简称。

6. 【零食】 正常饭食以外的零星小吃。