句子
在学校的辩论赛中,评委对所有参赛队伍都仁同一视,公正评分。
意思

最后更新时间:2024-08-10 08:50:19

语法结构分析

句子:“在学校的辩论赛中,评委对所有参赛队伍都仁同一视,公正评分。”

  • 主语:评委
  • 谓语:仁同一视,公正评分
  • 宾语:所有参赛队伍
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 仁同一视:表示对所有参赛队伍都一视同仁,不偏不倚。
  • 公正评分:表示评分过程公平、公正。
  • 同义词:公平对待、平等对待
  • 反义词:偏袒、不公平

语境理解

  • 特定情境:学校的辩论赛,评委的角色至关重要,需要确保比赛的公平性。
  • 文化背景:在**文化中,“仁同一视”强调公平和正义,这与社会主义核心价值观中的“公正”相契合。

语用学研究

  • 使用场景:描述评委在辩论赛中的行为,强调其公正性。
  • 礼貌用语:“仁同一视”和“公正评分”都是表达尊重和公平的用语。
  • 隐含意义:评委的行为体现了对所有参赛队伍的尊重和公平对待。

书写与表达

  • 不同句式
    • 评委在辩论赛中对所有参赛队伍都一视同仁,进行公正评分。
    • 在辩论赛中,评委确保对所有参赛队伍公平对待,公正评分。

文化与*俗

  • 文化意义:“仁同一视”源自儒家思想,强调人与人之间的平等和仁爱。
  • 相关成语:一视同仁、公平无私

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the school debate competition, the judges treat all participating teams with equal fairness and score justly.
  • 日文翻译:学校のディベート大会で、審査員はすべての参加チームを平等に扱い、公正に採点します。
  • 德文翻译:Bei dem Schuldebattenwettbewerb behandeln die Richter alle teilnehmenden Teams mit gleicher Fairness und bewerten gerecht.

翻译解读

  • 重点单词
    • equal fairness (英文) / 平等に扱い (日文) / gleicher Fairness (德文):都强调了公平对待的概念。
    • score justly (英文) / 公正に採点します (日文) / bewerten gerecht (德文):都表达了公正评分的意思。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了学校辩论赛中评委的行为,强调了比赛的公平性和评委的公正性。
  • 语境:在教育和社会活动中,公平和公正是非常重要的价值观,这个句子体现了这些价值观在实际活动中的应用。
相关成语

1. 【仁同一视】 犹言一视同仁

相关词

1. 【仁同一视】 犹言一视同仁

2. 【公正】 公平正直,没有偏私为人~ㄧ~的评价。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【评分】 根据成绩评定分数; 评定的分数。

5. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。