
句子
在学校的辩论赛中,评委对所有参赛队伍都仁同一视,公正评分。
意思
最后更新时间:2024-08-10 08:50:19
语法结构分析
句子:“在学校的辩论赛中,评委对所有参赛队伍都仁同一视,公正评分。”
- 主语:评委
- 谓语:仁同一视,公正评分
- 宾语:所有参赛队伍
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 仁同一视:表示对所有参赛队伍都一视同仁,不偏不倚。
- 公正评分:表示评分过程公平、公正。
- 同义词:公平对待、平等对待
- 反义词:偏袒、不公平
语境理解
- 特定情境:学校的辩论赛,评委的角色至关重要,需要确保比赛的公平性。
- 文化背景:在**文化中,“仁同一视”强调公平和正义,这与社会主义核心价值观中的“公正”相契合。
语用学研究
- 使用场景:描述评委在辩论赛中的行为,强调其公正性。
- 礼貌用语:“仁同一视”和“公正评分”都是表达尊重和公平的用语。
- 隐含意义:评委的行为体现了对所有参赛队伍的尊重和公平对待。
书写与表达
- 不同句式:
- 评委在辩论赛中对所有参赛队伍都一视同仁,进行公正评分。
- 在辩论赛中,评委确保对所有参赛队伍公平对待,公正评分。
文化与*俗
- 文化意义:“仁同一视”源自儒家思想,强调人与人之间的平等和仁爱。
- 相关成语:一视同仁、公平无私
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the school debate competition, the judges treat all participating teams with equal fairness and score justly.
- 日文翻译:学校のディベート大会で、審査員はすべての参加チームを平等に扱い、公正に採点します。
- 德文翻译:Bei dem Schuldebattenwettbewerb behandeln die Richter alle teilnehmenden Teams mit gleicher Fairness und bewerten gerecht.
翻译解读
- 重点单词:
- equal fairness (英文) / 平等に扱い (日文) / gleicher Fairness (德文):都强调了公平对待的概念。
- score justly (英文) / 公正に採点します (日文) / bewerten gerecht (德文):都表达了公正评分的意思。
上下文和语境分析
- 上下文:句子描述了学校辩论赛中评委的行为,强调了比赛的公平性和评委的公正性。
- 语境:在教育和社会活动中,公平和公正是非常重要的价值观,这个句子体现了这些价值观在实际活动中的应用。
相关成语
相关词