
句子
他在准备演讲时,特意摘句寻章,以确保内容既有深度又有广度。
意思
最后更新时间:2024-08-22 08:44:21
语法结构分析
句子:“[他在准备演讲时,特意摘句寻章,以确保内容既有深度又有广度。]”
- 主语:他
- 谓语:准备
- 宾语:演讲
- 状语:时
- 方式状语:特意摘句寻章
- 目的状语:以确保内容既有深度又有广度
句子为陈述句,使用了一般现在时态。
词汇学习
- 准备:to prepare
- 演讲:speech, lecture
- 特意:specially, intentionally
- 摘句寻章:selecting sentences and chapters, referring to meticulous selection of content
- 确保:to ensure
- 深度:depth
- 广度:breadth
语境理解
句子描述了某人在为演讲做准备时的细致工作,强调了内容的深度和广度。这种行为通常出现在正式的演讲或学术报告中,要求演讲者对内容有深入的理解和广泛的覆盖。
语用学研究
句子在实际交流中用于描述某人认真准备演讲的情况,传达了演讲者对内容的重视和对听众负责的态度。这种表达方式体现了礼貌和专业性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在为演讲做准备时,精心挑选内容,以确保其深度和广度。
- 为了确保演讲内容的深度和广度,他特意进行了细致的内容挑选。
文化与习俗
“摘句寻章”这个表达可能源自古代文献整理的工作,体现了对知识的尊重和细致处理的态度。在现代语境中,这种表达强调了对内容的精心挑选和准备。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:While preparing his speech, he carefully selected content to ensure it had both depth and breadth.
- 日文翻译:彼がスピーチの準備をしているとき、特に文句を選び、章を探して、内容が深さと広さを持っていることを確認しました。
- 德文翻译:Während er seine Rede vorbereitete, wählte er besonders sorgfältig Inhalte aus, um sicherzustellen, dass sie sowohl Tiefe als auch Breite hatte.
翻译解读
在翻译过程中,“特意摘句寻章”被翻译为“carefully selected content”或“besonders sorgfältig Inhalte auswählen”,强调了选择的细致和目的性。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能出现在讨论演讲准备、学术研究或内容创作的场合,强调了准备工作的重要性和对质量的追求。
相关成语
1. 【摘句寻章】 摘取、搜寻文章的片断词句。指读书局限于文字的推求。
相关词