
句子
战争过后,这座城市变得尘鱼甑釜,满目疮痍。
意思
最后更新时间:2024-08-16 23:32:45
语法结构分析
句子:“战争过后,这座城市变得尘鱼甑釜,满目疮痍。”
- 主语:这座城市
- 谓语:变得
- 宾语:尘鱼甑釜,满目疮痍
这是一个陈述句,描述了战争对城市造成的破坏和影响。时态为过去时,表示战争已经结束,城市的状态是战后的结果。
词汇分析
- 战争:指***的军事冲突。
- 过后:表示**发生之后的时间。
- 这座城市:特指某个城市。
- 变得:表示状态的转变。
- 尘鱼甑釜:形容城市破败不堪,尘土飞扬,鱼和釜都蒙上了灰尘,比喻极度破败。
- 满目疮痍:形容城市到处都是战争留下的创伤和破坏。
语境分析
句子描述了战争对城市的破坏,强调了战争带来的严重后果。这种描述通常出现在历史记载、新闻报道或文学作品中,用以表达对战争破坏的深刻反思和警示。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于表达对战争破坏的感慨或警示。语气较为沉重,隐含了对和平的渴望和对战争的谴责。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “战火熄灭后,这座城市已是尘土飞扬,满目疮痍。”
- “经历了战争的洗礼,这座城市如今只剩下尘鱼甑釜,满目疮痍。”
文化与*俗
- 尘鱼甑釜:这个成语来源于**古代,形容战后城市的破败景象。
- 满目疮痍:这个成语也常用于描述战争或自然灾害后的破坏景象。
英/日/德文翻译
- 英文:After the war, this city became desolate and scarred.
- 日文:戦争が終わった後、この街は荒廃し、傷だらけになった。
- 德文:Nach dem Krieg wurde diese Stadt verwüstet und von Verwundungen gezeichnet.
翻译解读
- 英文:强调了城市的荒废和战争留下的伤痕。
- 日文:使用了“荒廃”和“傷だらけ”来表达城市的破败和创伤。
- 德文:使用了“verwüstet”和“von Verwundungen gezeichnet”来描述城市的破坏和伤痕。
上下文和语境分析
这句话通常出现在描述战争后果的文本中,强调了战争对城市和居民生活的深远影响。在不同的文化和历史背景下,这种描述可能会有不同的情感色彩和警示意义。
相关成语
相关词