句子
小说中的侦探角色总是能洞察微机四伏的线索,解开谜团。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:24:37
语法结构分析
句子:“[小说中的侦探角色总是能洞察微机四伏的线索,解开谜团。]”
- 主语:小说中的侦探角色
- 谓语:能洞察、解开
- 宾语:微机四伏的线索、谜团
- 时态:一般现在时,表示普遍真理或习惯性动作。
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 小说中的侦探角色:指小说中负责解决谜题和案件的角色。
- 洞察:深入了解或看透。
- 微机四伏的线索:指隐藏在细节中的线索,需要敏锐的观察力才能发现。
- 解开:解决或揭开。
- 谜团:复杂的、未解的问题或情况。
语境理解
- 句子描述了侦探角色在小说中的典型行为,即通过洞察细节线索来解决复杂的问题。
- 这种描述反映了侦探小说中常见的情节设定,强调了侦探角色的智慧和观察力。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于描述侦探小说中的情节,或者用于比喻某人在现实生活中解决复杂问题的能力。
- 语气的变化可能影响句子表达的强调点,例如,强调“总是”可能突出侦探角色的可靠性。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “侦探角色在小说中总是能够揭示隐藏的线索,并解开复杂的谜团。”
- “小说中的侦探角色以其敏锐的洞察力,总能解开谜团,揭示线索。”
文化与习俗
- 句子反映了侦探小说这一文学体裁的特点,侦探角色通常被描绘为智慧和正义的象征。
- 侦探小说起源于19世纪的英国,与当时的社会背景和文学潮流有关。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The detective character in novels is always able to discern the subtle clues and unravel the mystery.
- 日文翻译:小説の探偵キャラクターはいつも微妙な手がかりを見抜き、謎を解き明かすことができます。
- 德文翻译:Der Detektivcharakter in Romanen kann immer die feinen Hinweise erkennen und das Rätsel lösen.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了侦探角色的能力和智慧。
- 日文翻译使用了“微妙な手がかり”来表达“微机四伏的线索”,保留了原句的细腻感。
- 德文翻译中的“feinen Hinweise”和“das Rätsel lösen”准确传达了原句的意图。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在讨论侦探小说或侦探角色的文章或对话中。
- 在更广泛的语境中,句子可以用来比喻某人在现实生活中解决问题的能力。
相关成语
1. 【微机四伏】到处隐藏着危险的祸根。
相关词
1. 【侦探】 暗中探查侦探敌情|侦探手段; 刺探机密或侦查案件的人便衣侦探。
2. 【小说】 文学的一大样式。一般通过情节描写,表现人物的心理状态和行动,塑造人物性格。现代西方新小说派”则主张小说可不要情节或淡化情节。叙事角度灵活多样,描写、叙述、抒情、议论等各种手法兼收并蓄。按篇幅长短,常分为长篇小说、中篇小说、短篇小说。
3. 【微机四伏】 到处隐藏着危险的祸根。
4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。
5. 【洞察】 观察得很清楚~下情 ㄧ~其奸。
6. 【线索】 比喻事情的头绪或发展脉络还有好多线索没有搞清楚|破案的线索断了; 消息;情报传递线索|必有奸民暗通线索; 叙事性文艺作品中贯穿整个情节发展的脉络。它把作品中的各个事件联成一体,表现形式可以是人物的活动、事件的发展或某一贯穿始终的事物。一部叙事作品通常都有一条或一条以上的线索,但起主导作用的只有一条。
7. 【角色】 戏剧或电影、电视中,演员扮演的剧中人物; 比喻生活中某种类型的人物。