句子
当警察突然出现在门口时,小偷惊慌无措,试图逃跑。
意思

最后更新时间:2024-08-21 00:35:22

1. 语法结构分析

句子:“当警察突然出现在门口时,小偷惊慌无措,试图逃跑。”

  • 主语:小偷
  • 谓语:惊慌无措,试图逃跑
  • 宾语:无直接宾语,但“试图逃跑”隐含了动作的目标
  • 状语:当警察突然出现在门口时

时态:一般现在时,描述一个普遍或当前的情况。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个时间状语从句(“当警察突然出现在门口时”)和一个主句(“小偷惊慌无措,试图逃跑”)。

2. 词汇学*

  • 警察:law enforcement officer
  • 突然:suddenly
  • 出现:appear
  • 门口:at the door
  • 小偷:thief
  • 惊慌无措:panic-stricken, at a loss
  • 试图:attempt to
  • 逃跑:escape

同义词

  • 突然:abruptly, unexpectedly
  • 出现:emerge, show up
  • 惊慌无措:flustered, bewildered

3. 语境理解

句子描述了一个典型的犯罪场景,其中警察的突然出现导致小偷的惊慌和逃跑尝试。这种情境在犯罪小说、电影或新闻报道中常见。

4. 语用学研究

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个具体的犯罪**,或者作为一种比喻,描述某人在面对突发情况时的反应。语气的变化(如惊讶、紧张)会影响听众的感受。

5. 书写与表达

不同句式

  • 小偷在警察突然出现在门口时惊慌失措,试图逃跑。
  • 当门口突然出现警察时,小偷惊慌失措,试图逃离现场。

. 文化与

句子反映了社会对警察和犯罪的基本认知,即警察是维护秩序和逮捕犯罪者的角色。这种认知在大多数文化中是普遍的。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:When the police suddenly appear at the door, the thief panics and tries to escape.

重点单词

  • police: 警察
  • suddenly: 突然
  • appear: 出现
  • door: 门口
  • thief: 小偷
  • panic: 惊慌
  • try to escape: 试图逃跑

翻译解读:句子在英文中保持了原意,描述了一个动态的场景,其中警察的突然出现导致小偷的惊慌和逃跑尝试。

上下文和语境分析:在英文中,这样的句子同样适用于描述一个具体的犯罪**,或者作为一种比喻,描述某人在面对突发情况时的反应。

相关成语

1. 【惊慌无措】由于惊慌,一下子不知怎么办才好。同“惊惶失措”。

相关词

1. 【出现】 显露出来;呈现; 产生出来。

2. 【惊慌无措】 由于惊慌,一下子不知怎么办才好。同“惊惶失措”。

3. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

4. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。

5. 【试图】 打算。

6. 【门口】 门跟前;门的出入口; 借指看门的仆役; 比喻关口﹑关头。