句子
老师用了一个巧妙的问题引蛇出洞,让那个平时不爱发言的学生终于开口了。
意思
最后更新时间:2024-08-20 01:33:55
语法结构分析
- 主语:老师
- 谓语:用了一个巧妙的问题引蛇出洞
- 宾语:让那个平时不爱发言的学生终于开口了
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句。
词汇学*
- 老师:指教育者,传授知识的人。
- 巧妙:形容方法或手段高明、巧妙。
- 问题:需要回答或解决的疑问或难题。
- 引蛇出洞:比喻用计谋或方法使隐藏的人或事物暴露出来。
- 不爱发言:不喜欢说话,不积极参与讨论。 *. 开口:开始说话。
语境理解
- 句子描述了一位老师通过巧妙的问题,激发了一个平时不爱发言的学生的积极性,使其开始参与讨论。
- 这种情境常见于教育环境中,老师鼓励学生参与和表达自己的观点。
语用学分析
- 使用场景:教育环境,课堂讨论。
- 效果:老师通过巧妙的问题,成功激发了学生的参与度,提高了课堂互动。
- 隐含意义:老师的提问技巧高超,能够针对不同学生的特点进行引导。
书写与表达
- 不同句式:
- 老师巧妙地提出一个问题,终于让那个平时沉默寡言的学生开口了。
- 通过一个巧妙的问题,老师成功地让那个平时不爱说话的学生参与了讨论。
文化与*俗
- 成语:引蛇出洞,源自**古代的兵法,比喻用计谋使隐藏的敌人或问题暴露出来。
- 文化意义:在**文化中,鼓励学生积极参与课堂讨论是一种重要的教育方法。
英/日/德文翻译
- 英文:The teacher used a clever question to draw the reticent student out, finally getting him to speak.
- 日文:先生は巧妙な質問を使って、普段は発言しない学生を引き出し、ついに彼が話し始めた。
- 德文:Der Lehrer benutzte eine geschickte Frage, um den zurückhaltenden Schüler herauszulocken und ihn endlich zum Reden zu bringen.
翻译解读
-
重点单词:
- clever:巧妙的
- reticent:不爱发言的
- draw out:引出
- finally:终于
-
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即老师通过巧妙的问题激发了学生的发言欲望。
- 文化背景和教育*俗在不同语言中可能有所不同,但鼓励学生参与讨论的教育理念是普遍的。
相关成语
1. 【引蛇出洞】比喻引诱坏人进行活动,使之暴露。
相关词
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。
3. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。
4. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。
5. 【平时】 平日,平常时候; 太平时日。
6. 【开口】 张开嘴说话没等我~,他就抢先替我说了; 开刃儿。
7. 【引蛇出洞】 比喻引诱坏人进行活动,使之暴露。
8. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。
9. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。