句子
他在比赛中失利,废然思返,决心加强训练。
意思

最后更新时间:2024-08-19 21:57:59

语法结构分析

句子“他在比赛中失利,废然思返,决心加强训练。”是一个复合句,包含三个分句,通过逗号连接。

  1. 主语:他
  2. 谓语:失利、思返、决心
  3. 宾语:无直接宾语,但“加强训练”是“决心”的宾语补足语。

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 失利:在比赛中失败。
  2. 废然:失望、沮丧的样子。
  3. 思返:思考后返回,这里指反思。
  4. 决心:坚定的意志。
  5. 加强训练:提高训练强度。

同义词扩展

  • 失利:败北、落败
  • 废然:颓废、沮丧
  • 决心:决意、立志

语境理解

句子描述了一个**员在比赛中失败后的心理和行动反应。文化背景中,体育竞技往往强调失败后的反思和努力,体现了积极向上的精神。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子常用于描述个人经历或鼓励他人面对失败不气馁,而是更加努力。语气上,表达了一种积极的态度。

书写与表达

不同句式表达

  • 他比赛失利后,感到非常失望,但决心通过加强训练来提高自己。
  • 在比赛中遭遇失败,他反思了自己的不足,并下定决心要更加努力训练。

文化与*俗

句子体现了东方文化中“失败乃成功之母”的观念,强调通过反思和努力克服困难。

英/日/德文翻译

英文翻译:He lost the game, feeling utterly disappointed, but resolved to intensify his training.

日文翻译:彼は試合に負けて、がっかりしながらも、訓練を強化する決意をした。

德文翻译:Er verlor das Spiel, fühlte sich völlig enttäuscht, aber beschloss, sein Training zu intensivieren.

重点单词

  • lost (verlor)
  • feeling (fühlte sich)
  • disappointed (enttäuscht)
  • resolved (beschloss)
  • intensify (intensivieren)

翻译解读

  • 英文和德文翻译中,“feeling utterly disappointed”和“fühlte sich völlig enttäuscht”直接表达了“废然”的情感状态。
  • 日文翻译中,“がっかりしながらも”也准确传达了“废然”的含义。

上下文和语境分析

  • 在所有翻译中,都强调了失败后的情感反应和随后的决心,保持了原句的积极语气和语境。
相关成语

1. 【废然思返】废然:形容疑虑消除。形容败兴而归

相关词

1. 【决心】 坚定不移的意志~书ㄧ下定~; 一心一意坚定不移地~钻研学问。

2. 【加强】 使更坚强或更有效~团结ㄧ~领导ㄧ~爱国主义教育。

3. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

4. 【废然思返】 废然:形容疑虑消除。形容败兴而归

5. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

6. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。