
最后更新时间:2024-08-09 08:28:14
语法结构分析
句子:“[她的舞蹈表演专美于前,赢得了评委的一致好评。]”
- 主语:她的舞蹈表演
- 谓语:赢得了
- 宾语:评委的一致好评
- 状语:专美于前
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇分析
- 她的舞蹈表演:指某位女性的舞蹈表演。
- 专美于前:形容表演非常出色,引人注目。
- 赢得了:获得,取得。
- 评委:评判比赛的人员。
- 一致好评:所有人都给予好评。
语境分析
句子描述了一位女性在舞蹈表演中表现出色,获得了评委的普遍好评。这通常发生在比赛或表演的场合,评委对表演者的技艺和表现给予肯定。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述某人在特定领域的成功和认可。使用“专美于前”和“一致好评”这样的表达,强调了表演的卓越性和评价的普遍性。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 她的舞蹈表演非常出色,所有评委都给予了高度评价。
- 评委们一致认为她的舞蹈表演非常精彩。
文化与*俗
- 专美于前:这个表达可能源自**传统文化,强调在某一方面特别出色。
- 一致好评:在现代社会,特别是在竞技和表演领域,一致好评意味着普遍认可和高度赞扬。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Her dance performance stood out, winning unanimous praise from the judges.
- 日文翻译:彼女のダンスパフォーマンスは目立ち、審査員から一致して高く評価されました。
- 德文翻译:Ihre Tanzdarbietung war herausragend und erhielt einhelliges Lob von den Richtern.
翻译解读
- 英文:强调表演的突出性和评委的一致赞扬。
- 日文:使用“目立ち”来表达表演的突出,用“一致して高く評価されました”来表达评委的一致好评。
- 德文:使用“herausragend”来表达表演的卓越,用“einhelliges Lob”来表达评委的一致赞扬。
上下文和语境分析
句子通常出现在描述比赛或表演结果的文本中,强调表演者的技艺和评委的评价。在不同的文化和社会背景中,“专美于前”和“一致好评”可能会有不同的理解和评价标准。
1. 【专美于前】 专美:独享美名。指先于别人独享美名
1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。
2. 【专美于前】 专美:独享美名。指先于别人独享美名
3. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。
4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。
6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。
7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。