句子
科学家们夙兴昧旦地研究,希望能早日找到治疗这种疾病的方法。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:39:29

语法结构分析

  1. 主语:科学家们
  2. 谓语:研究
  3. 宾语:治疗这种疾病的方法
  4. 状语:夙兴昧旦地、希望能早日找到
  • 时态:一般现在时,表示当前的*惯性动作或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
  2. 夙兴昧旦:形容勤奋不懈,早起晚睡。
  3. 研究:进行深入的调查和分析。
  4. 希望:表达愿望或期待。
  5. 早日:尽快,尽早。 *. 找到:发现或获得。
  6. 治疗:对疾病进行医疗处理。
  7. 这种疾病:特指某一种疾病。

语境理解

  • 句子描述了科学家们为了找到治疗某种疾病的方法而勤奋工作的情景。
  • 这种描述常见于科学研究报道或科普文章中,强调科学家的努力和公众对科学成果的期待。

语用学分析

  • 使用场景:科学会议、学术报告、科普文章等。
  • 效果:传达科学家的勤奋和对社会贡献的期待,增强公众对科学研究的信任和支持。

书写与表达

  • 不同句式
    • 科学家们勤奋地研究,期待尽快找到治疗这种疾病的方法。
    • 为了早日找到治疗这种疾病的方法,科学家们日夜不懈地工作。

文化与*俗

  • 夙兴昧旦:源自**传统文化,形容勤奋不懈的精神。
  • 科学研究:在现代社会中,科学研究被视为推动社会进步的重要力量。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Scientists work diligently from dawn till dusk, hoping to find a cure for this disease as soon as possible.
  • 日文翻译:科学者たちは夜を徹して研究し、この病気の治療法をできるだけ早く見つけることを望んでいます。
  • 德文翻译:Wissenschaftler arbeiten unermüdlich von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang und hoffen, so schnell wie möglich eine Behandlungsmethode für diese Krankheit zu finden.

翻译解读

  • 重点单词
    • Scientists / 科学者たち / Wissenschaftler:指从事科学研究的人。
    • Diligently / 夜を徹して / unermüdlich:形容勤奋不懈。
    • Hoping / 望んでいます / hoffen:表达愿望或期待。
    • Cure / 治療法 / Behandlungsmethode:指治疗疾病的方法。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在科学研究的背景下,强调科学家们的努力和对社会贡献的期待。
  • 在不同文化中,科学研究都被视为重要的社会活动,因此这种表达具有普遍性。
相关成语

1. 【夙兴昧旦】黎明即起。形容勤奋。

相关词

1. 【夙兴昧旦】 黎明即起。形容勤奋。

2. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

3. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

4. 【治疗】 用药物﹑手术等消除疾病。

5. 【疾病】 病(总称):预防~|~缠身。

6. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

7. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。