句子
那个山区的孩子,常年敝衣粝食,却依然保持着对知识的渴望。
意思

最后更新时间:2024-08-22 15:32:36

语法结构分析

句子:“[那个山区的孩子,常年敝衣粝食,却依然保持着对知识的渴望。]”

  • 主语:那个山区的孩子
  • 谓语:保持着
  • 宾语:对知识的渴望
  • 状语:常年敝衣粝食,却依然

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 那个山区的孩子:指特定地区的孩子,强调其生活环境。
  • 常年:表示长时间,一直如此。
  • 敝衣粝食:形容生活贫困,衣食简陋。
  • :转折连词,表示尽管如此。
  • 依然:表示尽管有困难,但情况没有改变。
  • 保持:维持某种状态或关系。
  • 对知识的渴望:强烈的求知欲望。

语境理解

句子描述了一个生活在贫困山区的孩子,尽管生活条件艰苦,但他/她仍然保持着对知识的强烈渴望。这反映了即使在不利的环境中,人们对于知识的追求和渴望是不可遏制的。

语用学分析

这个句子可能在教育、社会学或心理学等领域中被引用,用来说明即使在极端贫困的环境中,人们对于知识的追求是人类共有的特性。在实际交流中,这句话可以用来说明教育的重要性,或者强调环境不应成为追求知识的障碍。

书写与表达

  • 尽管生活贫困,那个山区的孩子依然对知识充满渴望。
  • 那个孩子,尽管常年敝衣粝食,却从未放弃对知识的追求。

文化与*俗

句子中的“敝衣粝食”是传统文化中用来形容贫困生活的表达方式。这反映了在文化中,对于贫困和知识的讨论是常见的主题,强调了知识改变命运的观念。

英/日/德文翻译

  • 英文:The child from the mountainous area, though always in tattered clothes and meager meals, still maintains a strong desire for knowledge.
  • 日文:山間部の子供は、常にぼろきれと粗末な食事でありながら、知識への強い渴望を保っている。
  • 德文:Das Kind aus dem Berggebiet, obwohl es ständig in zerrissenen Kleidern und dürftigen Mahlzeiten lebt, behält immer noch einen starken Wunsch nach Wissen.

翻译解读

在翻译过程中,保持原文的意思和情感是非常重要的。每个语言都有其独特的表达方式,因此在翻译时需要考虑到目标语言的文化和语境。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论教育公平、贫困地区的教育问题或者个人的励志故事时被引用。它强调了即使在最不利的条件下,对知识的追求是人类共有的特性,这种追求不应受到环境的限制。

相关成语

1. 【敝衣粝食】破衣粗食。形容生活困顿。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

3. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

4. 【山区】 多山的地区。

5. 【敝衣粝食】 破衣粗食。形容生活困顿。

6. 【渴望】 迫切地希望:~和平|同学们都~着和这位作家见面。

7. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。