句子
这场战争的结果存亡未卜,国家上下都感到紧张。
意思

最后更新时间:2024-08-16 10:27:16

语法结构分析

句子:“这场战争的结果存亡未卜,国家上下都感到紧张。”

  1. 主语:“这场战争的结果”
  2. 谓语:“存亡未卜”和“感到紧张”
  3. 宾语:无直接宾语,但“感到紧张”隐含了宾语“紧张”
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或情况
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 这场战争:指特定的战争**
  2. 结果:战争的最终状态或影响
  3. 存亡未卜:不确定是否能够生存或灭亡,形容情况非常危险或不确定
  4. 国家上下:整个国家,包括政府和民众
  5. 感到紧张:感受到焦虑或不安

语境理解

句子描述了一个国家因为战争结果的不确定性而感到紧张。这种情境可能出现在战争期间或战争结束后的不稳定时期,反映了国家整体的焦虑和不安。

语用学分析

  1. 使用场景:新闻报道、政治演讲、历史讨论等
  2. 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传达了一种严肃和紧迫的语气
  3. 隐含意义:强调战争的不确定性和对国家的影响

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “国家因这场战争的结果不确定性而全体感到紧张。”
  • “这场战争的不确定结果使得国家上下都处于紧张状态。”

文化与*俗

  1. 文化意义:战争在许多文化中都是敏感话题,与国家的存亡和民众的福祉紧密相关
  2. 成语、典故:“存亡未卜”是一个成语,源自古代对战争和政治局势的描述

英/日/德文翻译

英文翻译:The outcome of this war is uncertain, and the entire nation feels tense.

日文翻译:この戦争の結果は不確かで、国中が緊張している。

德文翻译:Das Ergebnis dieses Krieges ist ungewiss, und das ganze Land fühlt sich gespannt.

翻译解读

  1. 英文:强调战争结果的不确定性和国家的紧张感
  2. 日文:使用“不確か”表达不确定性,“緊張”表达紧张感
  3. 德文:使用“ungewiss”表达不确定性,“gespannt”表达紧张感

上下文和语境分析

句子在描述战争的不确定性和国家整体的紧张感,这种描述通常出现在战争相关的报道或讨论中,强调了战争对国家和社会的深远影响。

相关成语

1. 【存亡未卜】卜:猜测,估计。或是活着,或是死了,不能预测。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【存亡未卜】 卜:猜测,估计。或是活着,或是死了,不能预测。

3. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

4. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

5. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

6. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。