句子
他为学校捐建了一座图书馆,校长投木报琼,以他的名字命名了图书馆。
意思

最后更新时间:2024-08-21 14:43:43

语法结构分析

句子:“他为学校捐建了一座图书馆,校长投木报琼,以他的名字命名了图书馆。”

  • 主语:他(第一句),校长(第二句)
  • 谓语:捐建了(第一句),投木报琼,命名了(第二句)
  • 宾语:一座图书馆(第一句),图书馆(第二句)
  • 时态:一般过去时(捐建了、命名了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 捐建:捐赠并建设,表示提供资金或物资来建造某物。
  • 投木报琼:比喻以小恩小惠回报大恩大德。这里的“木”指小木头,“琼”指美玉。
  • 命名:给予名称或称号。

语境理解

  • 句子描述了一个慷慨的行为(捐建图书馆)以及学校对此的感激和回报(以捐建者的名字命名图书馆)。
  • 这种行为在教育和社会文化中通常被视为一种美德和荣誉。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述或赞扬某人的慈善行为。
  • “投木报琼”这个表达隐含了对捐建者深深的感激和尊敬。

书写与表达

  • 可以改写为:“他慷慨地为学校捐建了一座图书馆,作为回报,校长决定以他的名字来命名这座图书馆。”

文化与*俗

  • 在**文化中,捐资助学被视为一种高尚的行为,通常会得到社会的认可和尊重。
  • “投木报琼”这个成语体现了**人对于回报恩情的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:He donated and built a library for the school, and the principal, in return, named the library after him.
  • 日文:彼は学校に図書館を寄贈し建設しました。その見返りに、校長は彼の名前を冠して図書館に命名しました。
  • 德文:Er spendete und baute eine Bibliothek für die Schule, und der Schulleiter benannte die Bibliothek als Gegenleistung nach ihm.

翻译解读

  • 在不同语言中,表达“捐建”和“命名”的方式有所不同,但核心意义保持一致。
  • “投木报琼”这个成语在翻译中可能需要解释其比喻意义,以确保非中文母语者理解其深层含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述慈善行为、教育贡献或荣誉授予的文本中。
  • 在社会文化背景下,这种行为被视为对教育和社会发展的积极贡献。
相关成语

1. 【投木报琼】木:木瓜;琼:美玉。原指男女恋爱中互赠礼物。后引申为对别人深厚情谊予以酬报。

相关词

1. 【名字】 人的名与字; 指姓名; 名称;名号; 命名;称其名; 犹名誉;名声; 即名词。

2. 【命名】 给予名称;定名。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【学校】 专门进行教育的机构。

5. 【投木报琼】 木:木瓜;琼:美玉。原指男女恋爱中互赠礼物。后引申为对别人深厚情谊予以酬报。