句子
这种传统习俗古已有之,至今仍被人们所遵循。
意思

最后更新时间:2024-08-14 06:32:38

语法结构分析

句子“这种传统习俗古已有之,至今仍被人们所遵循。”的语法结构如下:

  • 主语:“这种传统习俗”
  • 谓语:“古已有之”和“仍被人们所遵循”
  • 宾语:无直接宾语,但“这种传统习俗”作为被描述的对象。

时态上,“古已有之”使用了过去时态,表示这种习俗从古代就已经存在;“至今仍被人们所遵循”使用了现在时态,表示这种习俗至今仍然被人们遵守。

词汇分析

  • 传统习俗:指代一种长期形成的、被社会普遍接受的行为模式或仪式。
  • 古已有之:成语,意思是自古以来就已经存在。
  • 至今:直到现在。
  • :仍然,表示持续的状态。
  • 被人们所遵循:被动语态,表示这种习俗被人们遵守。

语境分析

句子在特定情境中强调了一种习俗的历史悠久性和持续性。这种表达可能在讨论文化传承、社会稳定或历史研究时出现。

语用学分析

在实际交流中,这种句子可能用于强调某种习俗的重要性和持久性,可能在教育、历史讲座或文化宣传中使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这种传统习俗自古以来就存在,并且至今仍然被人们遵守。
  • 自古以来,这种传统习俗就一直被人们所遵循,至今不衰。

文化与习俗

句子中提到的“传统习俗”可能涉及特定的文化活动、节日庆典或日常行为规范。了解这些习俗的具体内容和历史背景,可以更深入地理解句子的文化意义。

英/日/德文翻译

  • 英文:This traditional custom has existed since ancient times and is still followed by people today.
  • 日文:この伝統的な習慣は古くからあり、今も人々によって守られています。
  • 德文:Diese traditionelle Sitte existiert seit alters her und wird heute noch von den Menschen befolgt.

翻译解读

翻译时,重点在于传达“古已有之”和“至今仍被人们所遵循”这两个核心概念,确保目标语言读者能够理解这种习俗的历史悠久性和持续性。

上下文和语境分析

在上下文中,这种句子可能用于强调文化的连续性和稳定性,或者在讨论如何保护和传承传统文化时使用。语境可能涉及历史教育、文化研究或社会政策讨论。

相关成语

1. 【古已有之】古时候就已经存在了。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【古已有之】 古时候就已经存在了。

3. 【遵循】 遵照遵循教诲|古圣遗训一一遵循。